Lyrics and translation 連詩雅 - 讓我享受談戀愛 (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我享受談戀愛 (Live) - Live
Позволь мне наслаждаться любовью (Live) - Live
監製:Edward
Chan
& Charles
Lee
@ n
o
v
a
s
o
n
i
c
Продюсеры:
Edward
Chan
& Charles
Lee
@ n
o
v
a
s
o
n
i
c
Hey
天空跟宇宙太過深奧
Небо
и
космос
слишком
загадочны,
而愛是多麼的美好
А
любовь
так
прекрасна.
Hm
星星的說話太過吞吐
Звезды
говорят
слишком
невнятно,
而你用一顆心細訴
А
ты
открываешь
мне
свое
сердце.
是我有可能
可能
很喜歡你
Возможно,
возможно,
я
очень
люблю
тебя.
臨睡想一想你便會飛
Думая
о
тебе
перед
сном,
я
словно
летаю.
夢裡那輕柔
輕柔
呼吸的我
Во
сне
я
тихо,
тихо
дышу,
躺在雲朵側邊吻你
Лежа
на
облаке
и
целуя
тебя.
讓我享受談戀愛
Позволь
мне
наслаждаться
любовью,
投入你內
入迷的眼
不想再張開
Погрузиться
в
твои
чарующие
глаза,
не
желая
их
открывать.
讓我享受談戀愛吧
Позволь
мне
наслаждаться
любовью,
因為世界有著你
Ведь
благодаря
тебе
в
этом
мире
我才真的開始相信愛
Я
наконец-то
начала
верить
в
любовь.
It's
time
for
love
It's
time
for
love
Время
для
любви,
время
для
любви.
尚記得當年
當年
揣摸不到
Помню,
как
когда-то,
когда-то
я
не
понимала,
隨著一些傷痛漸畏高
После
боли
я
стала
бояться
высоты.
直到再飄在
天上
翩翩起舞
Пока
снова
не
воспарила
в
небе,
кружась
в
танце,
盼望從此牽手到老
Надеясь
с
тех
пор
держаться
за
руки
до
старости.
讓我享受談戀愛
Позволь
мне
наслаждаться
любовью,
投入你內
入迷的眼
不想再張開
Погрузиться
в
твои
чарующие
глаза,
не
желая
их
открывать.
讓我享受談戀愛吧
Позволь
мне
наслаждаться
любовью,
因為世界有著你
Ведь
благодаря
тебе
в
этом
мире
我才真的開始相信愛
Я
наконец-то
начала
верить
в
любовь.
人群裡合照
凌晨裡大笑
Фотографии
в
толпе,
смех
до
рассвета,
我跟快樂重遇了
Я
снова
встретилась
с
радостью.
靈魂結合了
良辰美麗了
Наши
души
соединились,
прекрасные
мгнования,
色彩因你閃耀
Краски
сияют
благодаря
тебе.
讓我一直談戀愛
Позволь
мне
всегда
любить,
期望你在
任何境況
都不說分開
Надеюсь,
что
ты,
несмотря
ни
на
что,
не
скажешь
"прощай".
讓我一直談戀愛吧
Позволь
мне
всегда
любить,
生命有了個大概
В
моей
жизни
появился
смысл,
我從今天開始只有愛
С
сегодняшнего
дня
у
меня
есть
только
любовь.
It's
time
for
love
It's
time
for
love...
Время
для
любви,
время
для
любви...
It's
time
for
love
Время
для
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wing Him Chan, Jing Yun Wei
Attention! Feel free to leave feedback.