連詩雅 - 说一句 伴奏版 - translation of the lyrics into German

说一句 伴奏版 - 連詩雅translation in German




说一句 伴奏版
Sag ein Wort (Instrumentalversion)
下午 是我的下午
Nachmittag, es ist mein Nachmittag
下午最好 能偷到 我的美好
Nachmittags kann ich mir am besten meine schöne Zeit stehlen.
为了喜欢这样
Weil ich es so mag
然后伴你喝杯灰伯爵
Und dann trinke ich mit dir eine Tasse Earl Grey
然后大家不要理由搽着忌廉
Und dann brauchen wir keinen Grund, Sahne draufzutun
一口口细尝 Woo 突然未来地阔天长,
Schluck für Schluck genießen. Woo, plötzlich ist die Zukunft weit und unendlich,
趁可以 遐想
Zeit zum Träumen.
红茶香 牛油香 (喝着 吃着)
Duft von schwarzem Tee, Duft von Butter (trinkend, essend)
连时光都带香 (很像一种信仰)
Sogar die Zeit duftet (wie ein Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich ist alles vor mir voller Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So luxuriös, dass man für die normale Welt die süßesten
一些遐想
Träume beiseite legt.
下午 让我很易懒
Nachmittag, macht mich leicht faul
让我每天 能偷到 我的美好
Lässt mich jeden Tag meine schöne Zeit genießen.
就怪喜欢这样
Nur weil ich es so mag
然后为我作出一个约
Und dann machst du eine Verabredung für mich
然后大家总要有事拿着幸福
Und dann müssen wir immer beschäftigt sein, das Glück festhaltend
一口口细尝 Woo 突然未来地阔天长
Schluck für Schluck genießen. Woo, plötzlich ist die Zukunft weit und unendlich
趁可以 遐想
Zeit zum Träumen.
红茶香 牛油香 (喝着 吃着)
Duft von schwarzem Tee, Duft von Butter (trinkend, essend)
连时光都带香 (很像一种信仰)
Sogar die Zeit duftet (wie ein Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich ist alles vor mir voller Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So luxuriös, dass man für die normale Welt die süßesten
一些遐想
Träume beiseite legt.
日来事忙夜会数羊
Tagsüber beschäftigt, nachts Schafe zählend
四点要 遐想
Um vier Uhr will ich träumen.
蓝莓香 银匙香 (喝着 吃着)
Duft von Blaubeeren, Duft von Silberlöffeln (trinkend, essend)
连什么都懒想 (很似一种信仰))
Zu faul, an irgendetwas zu denken (sehr ähnlich einem Glauben)
突然就如异国异乡
Plötzlich ist es wie in einem fremden Land
即刻答谢永恒伯爵送赠最甜的,
Sofort danke ich dem ewigen Earl, der die süßesten
一些遐想
Träume schenkt.
突然未来地阔天长!
Plötzlich ist die Zukunft weit und unendlich!
趁可以 遐想
Zeit zum Träumen.
红茶香 牛油香 (喝着 吃着)
Duft von schwarzem Tee, Duft von Butter (trinkend, essend)
连时光都带香 (很像一种信仰)
Sogar die Zeit duftet (wie ein Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich ist alles vor mir voller Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So luxuriös, dass man für die normale Welt die süßesten
一些遐想
Träume beiseite legt.
Woo 无限芳香
Woo, unendlicher Duft
芳香 芳香
Duft, Duft






Attention! Feel free to leave feedback.