Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说一句 伴奏版
Sag ein Wort (Instrumentalversion)
下午
是我的下午
Nachmittag,
es
ist
mein
Nachmittag
下午最好
能偷到
我的美好
Nachmittags
kann
ich
mir
am
besten
meine
schöne
Zeit
stehlen.
为了喜欢这样
Weil
ich
es
so
mag
然后伴你喝杯灰伯爵
Und
dann
trinke
ich
mit
dir
eine
Tasse
Earl
Grey
然后大家不要理由搽着忌廉
Und
dann
brauchen
wir
keinen
Grund,
Sahne
draufzutun
一口口细尝
Woo
突然未来地阔天长,
Schluck
für
Schluck
genießen.
Woo,
plötzlich
ist
die
Zukunft
weit
und
unendlich,
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Duft
von
schwarzem
Tee,
Duft
von
Butter
(trinkend,
essend)
连时光都带香
(很像一种信仰)
Sogar
die
Zeit
duftet
(wie
ein
Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich
ist
alles
vor
mir
voller
Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So
luxuriös,
dass
man
für
die
normale
Welt
die
süßesten
一些遐想
Träume
beiseite
legt.
下午
让我很易懒
Nachmittag,
macht
mich
leicht
faul
让我每天
能偷到
我的美好
Lässt
mich
jeden
Tag
meine
schöne
Zeit
genießen.
就怪喜欢这样
Nur
weil
ich
es
so
mag
然后为我作出一个约
Und
dann
machst
du
eine
Verabredung
für
mich
然后大家总要有事拿着幸福
Und
dann
müssen
wir
immer
beschäftigt
sein,
das
Glück
festhaltend
一口口细尝
Woo
突然未来地阔天长
Schluck
für
Schluck
genießen.
Woo,
plötzlich
ist
die
Zukunft
weit
und
unendlich
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Duft
von
schwarzem
Tee,
Duft
von
Butter
(trinkend,
essend)
连时光都带香
(很像一种信仰)
Sogar
die
Zeit
duftet
(wie
ein
Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich
ist
alles
vor
mir
voller
Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So
luxuriös,
dass
man
für
die
normale
Welt
die
süßesten
一些遐想
Träume
beiseite
legt.
日来事忙夜会数羊
Tagsüber
beschäftigt,
nachts
Schafe
zählend
四点要
遐想
Um
vier
Uhr
will
ich
träumen.
蓝莓香
银匙香
(喝着
吃着)
Duft
von
Blaubeeren,
Duft
von
Silberlöffeln
(trinkend,
essend)
连什么都懒想
(很似一种信仰))
Zu
faul,
an
irgendetwas
zu
denken
(sehr
ähnlich
einem
Glauben)
突然就如异国异乡
Plötzlich
ist
es
wie
in
einem
fremden
Land
即刻答谢永恒伯爵送赠最甜的,
Sofort
danke
ich
dem
ewigen
Earl,
der
die
süßesten
突然未来地阔天长!
Plötzlich
ist
die
Zukunft
weit
und
unendlich!
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Duft
von
schwarzem
Tee,
Duft
von
Butter
(trinkend,
essend)
连时光都带香
(很像一种信仰)
Sogar
die
Zeit
duftet
(wie
ein
Glaube)
突然面前聚满糖霜
Plötzlich
ist
alles
vor
mir
voller
Puderzucker
奢侈到为正常世界放下最甜的
So
luxuriös,
dass
man
für
die
normale
Welt
die
süßesten
一些遐想
Träume
beiseite
legt.
Woo
无限芳香
Woo,
unendlicher
Duft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.