Lyrics and translation 連詩雅 - 说一句 伴奏版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说一句 伴奏版
Скажи одно слово (инструментальная версия)
下午
是我的下午
Вторая
половина
дня
— это
моя
вторая
половина
дня,
下午最好
能偷到
我的美好
и
в
это
время
лучше
всего
насладиться
моими
радостями.
为了喜欢这样
Потому
что
мне
нравится
всё
именно
так:
然后伴你喝杯灰伯爵
чтобы
ты
составил
мне
компанию
за
чашечкой
Эрл
Грея,
然后大家不要理由搽着忌廉
чтобы
мы
без
причины
наслаждались
взбитыми
сливками,
一口口细尝
Woo
突然未来地阔天长,
смакуя
каждый
глоток.
Внезапно
будущее
кажется
таким
бескрайним
и
долгим,
趁可以
遐想
пока
есть
возможность,
давай
просто
помечтаем.
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Аромат
чёрного
чая,
аромат
сливочного
масла
(пьём
и
едим),
连时光都带香
(很像一种信仰)
даже
время
пропиталось
ароматом
(похоже
на
своего
рода
религию).
突然面前聚满糖霜
И
вдруг
передо
мной
оказывается
гора
сахарной
пудры.
奢侈到为正常世界放下最甜的
Какая
роскошь
— ради
обыденного
мира
отложить
в
сторону
самые
сладкие
下午
让我很易懒
Вторая
половина
дня
располагает
к
лени,
让我每天
能偷到
我的美好
позволяя
мне
каждый
день
находить
свои
маленькие
радости.
就怪喜欢这样
Просто
мне
нравится,
как
всё
устроено:
然后为我作出一个约
чтобы
ты
назначил
мне
свидание,
然后大家总要有事拿着幸福
чтобы
у
нас
всегда
находился
повод
подержать
в
руках
счастье,
一口口细尝
Woo
突然未来地阔天长
смакуя
каждый
глоток.
Внезапно
будущее
кажется
таким
бескрайним
и
долгим,
趁可以
遐想
пока
есть
возможность,
давай
просто
помечтаем.
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Аромат
чёрного
чая,
аромат
сливочного
масла
(пьём
и
едим),
连时光都带香
(很像一种信仰)
даже
время
пропиталось
ароматом
(похоже
на
своего
рода
религию).
突然面前聚满糖霜
И
вдруг
передо
мной
оказывается
гора
сахарной
пудры.
奢侈到为正常世界放下最甜的
Какая
роскошь
— ради
обыденного
мира
отложить
в
сторону
самые
сладкие
日来事忙夜会数羊
Днём
я
занята
делами,
ночью
считаю
овец,
四点要
遐想
а
в
четыре
часа
должна
мечтать.
蓝莓香
银匙香
(喝着
吃着)
Аромат
черники,
аромат
серебряной
ложечки
(пьём
и
едим),
连什么都懒想
(很似一种信仰))
даже
думать
ни
о
чём
не
хочется
(похоже
на
своего
рода
религию).
突然就如异国异乡
И
вдруг
я
словно
оказываюсь
в
другой
стране,
в
чужих
краях.
即刻答谢永恒伯爵送赠最甜的,
Сразу
же
хочется
поблагодарить
бессменный
Эрл
Грей
за
то,
что
он
дарит
самые
сладкие
突然未来地阔天长!
Внезапно
будущее
кажется
таким
бескрайним
и
долгим!
趁可以
遐想
Пока
есть
возможность,
давай
просто
помечтаем.
红茶香
牛油香
(喝着
吃着)
Аромат
чёрного
чая,
аромат
сливочного
масла
(пьём
и
едим),
连时光都带香
(很像一种信仰)
даже
время
пропиталось
ароматом
(похоже
на
своего
рода
религию).
突然面前聚满糖霜
И
вдруг
передо
мной
оказывается
гора
сахарной
пудры.
奢侈到为正常世界放下最甜的
Какая
роскошь
— ради
обыденного
мира
отложить
в
сторону
самые
сладкие
Woo
无限芳香
О,
этот
бесконечный
аромат,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.