Lyrics and translation 達明一派 - 人鬼兽
曲:
刘以达、Boomeat
Музыка:
Liu
Yida,
Boomeat
小心
人堆有怪兽
兽性装上头
Будьте
осторожны,
в
куче
людей
есть
монстры,
и
звери
установлены
на
вершине.
喜欢旁边看过够
看透
便会招手
Если
вам
это
нравится,
вы
будете
манить,
если
достаточно
насмотрелись
на
это.
开始
十足老友
十足爱侣
Начните
быть
полными
старых
друзей,
полными
любовников
热心无求
招呼
绝不似引诱
Энтузиазм
и
отсутствие
желания
здороваться
никогда
не
сравнятся
с
искушением
逐分寸渗透毒咒
Проникни
в
ядовитое
проклятие
на
каждый
дюйм
鬼手从不会发臭
Призрачные
руки
никогда
не
воняют
安抚心里愁
Успокои
мои
тревоги
酒色随便也会有
Там
будет
любой
винный
цвет
唱够
没法抖擞
Я
не
могу
петь
достаточно,
чтобы
быть
полным
энергии
走狗
脸色会变
特种戏法
Лицо
лакеев
изменится,
специальные
трюки
什么潮流
身边
问怎去揭发
Какова
тенденция?
Как
вы
ее
раскрываете?
大多数不可自救
Большинство
ничего
не
могут
с
собой
поделать
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Все?
Или
зверь
выпускает
призрачную
руку?
人和人围着兽与兽
Люди
и
людишки
окружают
зверей
и
чудовищ
扫阴风
鬼见愁
Смети
призраков
инь
и
ветра,
чтобы
увидеть
печаль
走狗
脸色会变
特种戏法
Лицо
лакеев
изменится,
специальные
трюки
什么潮流
身边
问怎去揭发
Какова
тенденция?
Как
вы
ее
раскрываете?
大多数不可自救
Большинство
ничего
не
могут
с
собой
поделать
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Все?
Или
зверь
выпускает
призрачную
руку?
人和人围着兽与兽
Люди
и
людишки
окружают
зверей
и
чудовищ
扫阴风
鬼见愁
Смети
призраков
инь
и
ветра,
чтобы
увидеть
печаль
人人?
还是兽兽
放出鬼手
Все?
Или
зверь
выпускает
призрачную
руку?
人和人围着兽与兽
Люди
и
людишки
окружают
зверей
и
чудовищ
扫阴风
鬼见愁
Смети
призраков
инь
и
ветра,
чтобы
увидеть
печаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.