Lyrics and translation 達明一派 - 今夜星光燦爛 - Live
霓虹亮透晚上
把城內也照亮
Неоновые
огни
освещают
ночной
город
猶豫在馬路上
只求在這午夜
找一個新方向
Колеблясь
на
дороге,
я
просто
хочу
найти
новое
направление
в
полночь.
皇后像公園裡
光芒密佈結聚
Свет
плотно
собран
в
парке
Статуи
Королевы
遙遙望向對岸
海傍無點燈光
多淒美的境況
Глядя
на
другую
сторону
издалека,
на
набережной
нет
света,
и
трогательная
ситуация
так
прекрасна.
唯願到處去看
這黑夜
願去闖蕩
Я
готов
пойти
куда
угодно
только
для
того,
чтобы
увидеть
эту
ночь,
я
готов
сражаться
隨著路燈牽引
她朝著我靠近
С
уличным
светом,
притягивающим
ее
ближе
ко
мне
名字沒有去問
只求共我放任
星光裡飛車去
Я
не
спрашивал
имени,
просто
попросил
отпустить
меня
к
скоростной
машине
при
свете
звезд.
祈望我倆佔有這黑夜
踏上這架快車
Молитесь,
чтобы
мы
заняли
эту
ночь
и
сели
в
этот
экспресс
燈光裡飛馳
失意的孩子
Расстроенный
ребенок,
мчащийся
на
свету
請看一眼這個光輝都市
Пожалуйста,
взгляните
на
этот
славный
город
再奔馳
心裡猜疑
Независимо
от
того,
насколько
подозрителен
Mercedes-Benz
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Я
боюсь,
что
этот
светлый
город
здесь
紅黃綠燈驅散
心靈盡處界限
Красные,
желтые
и
зеленые
огни
рассеивают
границы
разума
無懼夜風冰冷
車從沒有變慢
多荒旦的今晚
Не
боясь
холодного
ночного
ветра,
машина
ни
разу
не
сбавила
скорость.
Как
нелепо
сегодня
вечером
城內四處去逛
這黑夜
沒有終站
Идите
по
городу,
в
эту
темную
ночь
нет
конечной
остановки.
沉悶極這一晚
星塵劃破暗淡
Чрезвычайно
тусклая
эта
ночь,
звездная
пыль
прорезала
полумрак
華麗夜市燦爛
晶瑩亮透熾熱的雙眼
驅不散
Великолепные,
блестящие,
кристально
чистые
и
горячие
глаза
невозможно
рассеять
祈望我倆撲向
這光亮
Я
надеюсь,
что
мы
оба
ухватимся
за
этот
свет
墮進這晚臂彎
Упасть
в
объятия
этой
ночи
燈光裡飛馳
失意的孩子
Расстроенный
ребенок,
мчащийся
на
свету
請看一眼這個光輝都市
Пожалуйста,
взгляните
на
этот
славный
город
再奔馳
心裡猜疑
Независимо
от
того,
насколько
подозрителен
Mercedes-Benz
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Я
боюсь,
что
этот
светлый
город
здесь
失意的孩子
Разочарованный
ребенок
請看一眼這個光輝都市
Пожалуйста,
взгляните
на
этот
славный
город
再奔馳
心裡猜疑
Независимо
от
того,
насколько
подозрителен
Mercedes-Benz
恐怕這個璀璨都市
光輝到此
Я
боюсь,
что
этот
светлый
город
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Siu Kei, Lau Yee Tat
Attention! Feel free to leave feedback.