達明一派 - 假大空 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 達明一派 - 假大空




誰是你 使我昏迷?
Кто ты такой, чтобы лишать меня сознания?
誰是你 使我歸西?
С кем ты возвращаешь меня на запад?
你與火星爭輝
Вы соревнуетесь с Марсом
你感官深不見底
Твои чувства бездонны
你徬佛花卉
Твой цветок Будды
你懂得包裝我身體
Ты знаешь, как упаковать мое тело
人間化蝶夢遊 你跟花瓣比鬥
Мир превращается в бабочку, ходящую во сне, ты сражаешься с лепестками
無邊美麗盡頭 你找不到污垢
Безграничная красота, в конце которой вы не найдете грязи
細雨撇 落日蕩 船兒浮
Мелкий дождь омывает закат, и лодка плывет
笑語里 混沌下 忘年游
В "смехе" хаос забывает о новогоднем туре
誰是你 使我失明?
Кого ты заставляешь меня ослеплять?
誰是你 使我忠貞?
Кто ты такой, чтобы делать меня преданным?
你只手遮天影 你水花般的笑聲
Ты прикрываешь небо одной рукой, твой заливистый смех
你等於風景 你懂得改寫我心境
Ты приравниваешься к пейзажу. Ты знаешь, как переписать мое душевное состояние.
人間化蝶夢遊 你跟花瓣比鬥
Мир превращается в бабочку, ходящую во сне, ты сражаешься с лепестками
無邊美麗盡頭 你找不到污垢
Безграничная красота, в конце которой вы не найдете грязи
相宿相棲不朽快要面世
Бессмертие совместной жизни вот-вот станет доступно
升起天梯仿仙侶瞰俗世
Поднимитесь по лестнице, чтобы подражать бессмертной паре, и посмотрите на мир
細雨撇 落日蕩 船兒浮
Мелкий дождь омывает закат, и лодка плывет
笑語里 混沌下 忘年游
В "смехе" хаос забывает о новогоднем туре
這世界好得不必說話
Мир слишком хорош, чтобы о нем говорить
這世界仙境真的有嗎?
Действительно ли в этом мире есть страна чудес?
這世界好得不必說話
Мир слишком хорош, чтобы о нем говорить
這世界仙境真的有嗎?
Действительно ли в этом мире есть страна чудес?





Writer(s): Yee Tat Lau, Wai Man Leung, Yiu Ming Wong


Attention! Feel free to leave feedback.