Lyrics and translation 達明一派 - 十個救火的少年 - Live
十個救火的少年 - Live
Десять юных пожарных - Концертная запись
在某午夜火警鐘聲響遍
Посреди
ночи,
пожарный
звон
разнесся
повсюду,
城裏志願灌救部隊發現
集合在橋邊
В
городе
добровольцы-пожарные
обнаружили,
что
собрались
у
моста.
十個決定去救火的少年
Десять
юношей
решили
отправиться
тушить
пожар,
其中一位想起他少鍛鍊
Один
из
них
вспомнил,
что
мало
тренировался,
實在是危險
報了名便算
Это
действительно
опасно,
но
он
уже
записался.
另有別個勇敢的成員
Был
и
другой
храбрый
участник,
為了要共愛侶一起更甜
Чтобы
быть
со
своей
возлюбленной
еще
ближе,
靜悄靜悄
便決定轉身竄
Тихо-тихо
решил
развернуться
и
убежать.
又有為了母親的勸勉
Еще
один,
из-за
наставлений
матери,
在這社會最怕走得太前
В
этом
обществе
боится
заходить
слишком
далеко,
罷了罷了
便歸家往後轉
Ну
и
ладно,
вернулся
домой.
十個決定去救火的少年
Десять
юношей
решили
отправиться
тушить
пожар,
來到這段落祇得七勇士
集合在橋邊
К
этому
моменту
осталось
только
семь
смельчаков,
собравшихся
у
моста.
為了決定去救火的主見
Из-за
решения
тушить
пожар,
其中三位竟終於反了臉
Трое
из
них
в
конце
концов
передумали,
謾罵著離開
這生不願見
Ругаясь,
ушли,
не
желая
видеть
эту
жизнь.
尚有共四個穩健成員
Осталось
четыре
стойких
участника,
又有個願說卻不肯向前
Еще
один
хотел
говорить,
но
не
хотел
идти
вперед,
在理論裡
沒法滅火跟煙
В
теории,
невозможно
потушить
огонь
и
дым.
被撇下了這三位成員
Оставлены
эти
трое,
沒法去令這猛火不再燃
Не
в
силах
остановить
бушующее
пламя,
瞬息之間
葬身於這巨變
В
мгновение
ока
погибли
в
этой
катастрофе.
在這夜這猛火像燎原
В
эту
ночь
яростный
огонь
охватил
все
вокруг,
大眾議論到這三位少年
Люди
обсуждали
этих
трех
юношей,
就似在怨
用處沒有一點
Как
будто
жалуясь,
что
от
них
не
было
никакой
пользы.
在這夜這猛火像燎原
В
эту
ночь
яростный
огонь
охватил
все
вокруг,
大眾議論到這三位少年
Люди
обсуждали
этих
трех
юношей,
亂說亂說
愈說祇有愈遠
Болтали,
болтали,
все
больше
искажая
правду.
十減一得九
九減一得八
Десять
минус
один
равно
девять,
девять
минус
один
равно
восемь,
八減一得七
七減一得六
Восемь
минус
один
равно
семь,
семь
минус
один
равно
шесть,
六減一得五
五減一得四
Шесть
минус
один
равно
пять,
пять
минус
один
равно
четыре,
四減一得三
三減一得二
Четыре
минус
один
равно
три,
три
минус
один
равно
два.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 潘 源良, 黄 耀明, 潘 源良, 黄 耀明
Attention! Feel free to leave feedback.