達明一派 - 快樂牛郎 - translation of the lyrics into German

快樂牛郎 - 達明一派translation in German




快樂牛郎
Glücklicher Cowboy
达明一派 >
Tat Ming Pair >
原来是我这么天生
Es stellt sich heraus, ich bin von Natur aus so
我这么悠闲 攀一个最挺的山
Ich bin so entspannt, erklimme den steilsten Berg
从来没有那么倾斜
Noch nie war es so abschüssig
有太多毒蛇 穿一个最旷的荒野
Es gibt zu viele Giftschlangen, durchquere die weiteste Wildnis
然后是我东奔西扑 我每天思索
Dann lief ich kreuz und quer, dachte jeden Tag nach
终于我变了坚壮
Endlich wurde ich stark und robust
然后又故意失方向
Dann verlor ich absichtlich wieder die Richtung
修炼到我的擅长
Perfektionierte meine Fähigkeiten
捉一只最美的孔雀
Fange den schönsten Pfau
沿途上我顾盼自豪
Unterwegs schaue ich mich stolz um
怕你不知道 我要好风光不畏高
Ich fürchte, du weißt es nicht, ich will eine gute Aussicht, fürchte die Höhe nicht
让我眼睛一扫
Lass meine Augen schweifen
牵动眼角跟眉毛
Bewegt Augenwinkel und Augenbrauen
抛一个最阔的圈套
Werfe das weiteste Lasso
含笑去到日落 我爱四出搜索
Lächelnd bis zum Sonnenuntergang, ich liebe es, überall zu suchen
随兴致去荡 习惯开拓
Streife nach Lust und Laune umher, gewohnt zu erkunden
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
Wenn du dich auch einsam fühlst, umarme meine Schultern fest
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Komm, reite durch die Zeit, lass uns zusammen glückliche Cowboys sein
MUSIC)
( MUSIK)
沿途上我顾盼自豪 怕你不知道
Unterwegs schaue ich mich stolz um, fürchte, du weißt es nicht
我再追一只公兔与雌兔
Ich jage wieder einen männlichen und einen weiblichen Hasen
我眼睛一扫 这是最美的前途
Meine Augen schweifen, das ist die schönste Zukunft
抛一个最阔的圈套
Werfe das weiteste Lasso
含笑去到日落 我爱四出搜索
Lächelnd bis zum Sonnenuntergang, ich liebe es, überall zu suchen
随兴致去荡 习惯开拓
Streife nach Lust und Laune umher, gewohnt zu erkunden
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
Wenn du dich auch einsam fühlst, umarme meine Schultern fest
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Komm, reite durch die Zeit, lass uns zusammen glückliche Cowboys sein
游来荡去到处望望 我爱四出搜索
Streife umher, schaue überall hin, ich liebe es, überall zu suchen
入山谷出山岗 一路去开拓
Ins Tal hinein, auf den Hügel hinauf, immer weiter erkunden
如你也觉寂寞 抱紧我的肩膊
Wenn du dich auch einsam fühlst, umarme meine Schultern fest
来骑着时日过 同做快乐牛郎
Komm, reite durch die Zeit, lass uns zusammen glückliche Cowboys sein





Writer(s): Anthony Wong, Gaybird


Attention! Feel free to leave feedback.