Lyrics and translation 達明一派 - 最佳朋友
慌慌張張的空想
Паническая
фантазия
她這刻心情是那樣
В
данный
момент
она
именно
в
таком
настроении
常猜她心坎的中央
Часто
угадываю
центр
ее
сердца
另外又是否尋覓對像
Кроме
того,
вы
ищете
объект?
零亂幻象在我心間湧上
Рассеянные
иллюзии
нахлынули
на
мое
сердце
輾輾轉轉的跟她
Ворочаясь
с
боку
на
бок
вместе
с
ней
今天彷彿全沒說話
Кажется,
я
сегодня
вообще
ничего
не
говорил
常婉婉轉轉催促她
Чанг
Ванван
обернулся
и
подтолкнул
ее
就像別的人熱切用愛待我吧
Относись
ко
мне
с
любовью,
как
к
другим
людям
沈悶話
良朋願靜聽
Душные
слова,
хорошие
друзья
готовы
слушать
спокойно
當我寂寞淚下
為我分擔牽掛
Когда
мне
одиноко
и
я
в
слезах,
раздели
со
мной
мои
тревоги.
誰亦沒有辦法沒計劃
Никто
не
может
обойтись
без
плана
愛抹殺後全沒對白
После
того,
как
любовь
уничтожена,
диалога
не
происходит
沒破壞也沒建立
Не
разрушенный
и
не
установленный
愛沒到達全每把握
Любовь
еще
не
достигла
всех
пределов
досягаемости
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Только
собравшись
вместе
за
пределами
мечты,
позвольте
любви
превратиться
в
дружбу
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Это
похоже
на
ожидание
солнца
и
луны,
не
говори
о
печали
или
печалях
奔奔波波的一生
Жизнь
Бенбена
Бобо
始終知己仍願接近
Всегда
доверяю
и
по-прежнему
готов
подойти
而相戀交出的真心
墜落像灰塵
И
сердце,
которое
влюбилось,
рассыпалось,
как
пыль.
沒有遇上幸運
含淚自問
Я
не
встретил
удачи
и
со
слезами
на
глазах
спрашивал
себя
為何在自困
好友就在附近
Почему
ты
застрял
в
самоизоляции?
Друзья
рядом
愛我驅走灰暗
Люби
меня,
чтобы
прогнать
мрак.
誰亦沒有辦法沒計劃
Никто
не
может
обойтись
без
плана
愛抹殺後全沒對白
После
того,
как
любовь
уничтожена,
диалога
не
происходит
沒破壞也沒建立
Не
разрушенный
и
не
установленный
愛沒到達全每把握
Любовь
еще
не
достигла
всех
пределов
досягаемости
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Только
собравшись
вместе
за
пределами
мечты,
позвольте
любви
превратиться
в
дружбу
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Это
похоже
на
ожидание
солнца
и
луны,
не
говори
о
печали
или
печалях
誰亦沒有辦法沒計劃
Никто
не
может
обойтись
без
плана
愛抹殺後全沒對白
После
того,
как
любовь
уничтожена,
диалога
не
происходит
沒破壞也沒建立
Не
разрушенный
и
не
установленный
愛沒到達全每把握
Любовь
еще
не
достигла
всех
пределов
досягаемости
只有共聚夢外
讓熱愛變友愛
Только
собравшись
вместе
за
пределами
мечты,
позвольте
любви
превратиться
в
дружбу
徬似日月靜待
莫論愁或哀
Это
похоже
на
ожидание
солнца
и
луны,
не
говори
о
печали
или
печалях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Tat Lau
Attention! Feel free to leave feedback.