達明一派 - 每天你愛多一些 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 達明一派 - 每天你愛多一些




4.54_多 一些 每日多 一些 是我多 麼渴 望愛
4. 54_ больше с каждым днем больше-вот как я хочу любви
尋覓極 浪漫 日日多 一些 的愛
Ищу очень романтичную удивительную любовь день ото дня все больше любви
不得 我極巴 不得 讓我高 歌讚
Бар Нет, я Бар нет, позволь мне петь и восхвалять Любовь.
尋覓極 寂寞的 讓我 為你 高歌
В поисках очень одинокого человека позволь мне спеть для тебя
代現 代愛歌 象夢象幻 那麼 溫馨 溫馨 我著
Современная современная песня о любви как сон как фантазия такая теплая и теплая Я очарована
但願但願可 一曲 美滿 情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
不是 夜晚 今夜你來 不來 到底有誰 能告訴我
Придешь ты сегодня вечером или нет, кто-нибудь может мне сказать?
若遇易受 傾心 傾意唱 無限動 人的 CEST LAMOUR_3.43
В случае склонности к травмам вы изливаете свое сердце, чтобы петь бесконечно трогательно sing me CEST LAMOUR_3.43
3.05_一 生不 變幻的 真心 學友多 麼讚 頌愛
3. 05_ жизнь не меняет истинного обучения друзей тому, как хвалить Любовь
黎明極 浪漫的 真愛 願分 一些 給我
Рассвет-это очень романтичная настоящая любовь, но дай мне немного.
情花 一開 我便心 花開 地老天 荒也 是愛
Как только цветок любви раскрывается, мое сердце расцветает, и Небеса-Это Любовь.
誰是極 寂寞的 讓我 為你 高歌
Кто одинок позволь мне спеть для тебя
代現 代愛歌 象夢象幻 那麼 溫馨 溫馨 我著
Современная современная песня о любви как сон как фантазия такая теплая и теплая Я очарована
但願但願可 一曲 美滿 情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
是不是這 夜晚 今夜你來 不來 到底有誰 能告訴我
Кто-нибудь может мне сказать, сегодня это или не сегодня?
若遇易受 傾心 傾意唱 無限動 人的 CEST LAMOUR
В случае склонности к травмам вы изливаете свое сердце, чтобы петь бесконечно трогательно sing me CEST LAMOUR
代現 代愛歌 象夢象幻 那麼 溫馨 溫馨 我著
Современная современная песня о любви как сон как фантазия такая теплая и теплая Я очарована
但願但願可 一曲 美滿 情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
是不是這 夜晚 今夜你來 不來 到底有誰 能告訴我
Кто-нибудь может мне сказать, сегодня это или не сегодня?
若遇易受 傾心 傾意唱 無限動 人的 CEST LAMOUR_1.19
В случае склонности к травмам вы изливаете свое сердце, чтобы петь бесконечно трогательно sing me CEST LAMOUR_1.19





Writer(s): de cai cai


Attention! Feel free to leave feedback.