Lyrics and translation 達明一派 - 每日一禁果
每日一禁果
Forbidden Fruit of the Day
園林內有個人
常常問我要什麼
There's
somebody
in
the
garden
who
often
asks
me
what
I
want
根本選擇不多
每日都只有蘋果
There's
not
much
choice
really,
every
day
there's
only
apples
人人話我太傻
完全沒有顧後果
Everyone
says
I'm
foolish,
for
not
thinking
of
the
consequences
偏偏選擇芒果
我問芒果有毒麼
I
choose
mangoes
instead,
I
ask,
are
mangoes
poisonous?
別人那一個
並沒什麼吸引我
What
others
have
isn't
appealing
to
me
是牛頓
自己想太多
It's
Newton
who
thinks
too
much
別人看不過
落力用心感化我
Others
can't
stand
it,
they
try
their
best
to
change
me
食蘋果
讓芒果遠離我
Eat
apples,
and
stay
away
from
mangoes
菩提下有個人
言談類似哲學科
There's
somebody
under
the
Bodhi
tree,
who
speaks
like
a
philosopher
說青春好像生果
種什麼得到什麼
He
says
youth
is
like
fruit,
you
reap
what
you
sow
旁人望見幼苗
連忙問我種什麼
Bystanders
see
the
sapling
and
ask
me
what
I've
planted
假使不是一伙
我就等於怪物麼
If
I'm
not
one
of
them,
does
that
make
me
a
monster?
別人那一個
並沒什麼吸引我
What
others
have
isn't
appealing
to
me
是牛頓
自己想太多
It's
Newton
who
thinks
too
much
別人看不過
落力用心感化我
Others
can't
stand
it,
they
try
their
best
to
change
me
食蘋果
讓芒果遠離我
Eat
apples,
and
stay
away
from
mangoes
檸檬
西瓜也是禁果
Lemons,
watermelons
are
also
forbidden
fruits
橙
石榴受到折磨
Oranges,
pomegranates
are
tortured
提子
香蕉控罪更多
都不妥
Grapes,
bananas
are
even
more
heavily
charged,
all
wrong
別人那一個
並沒什麼吸引我
What
others
have
isn't
appealing
to
me
是牛頓
自己想太多
It's
Newton
who
thinks
too
much
別人看不過
落力用心感化我
Others
can't
stand
it,
they
try
their
best
to
change
me
食蘋果
讓芒果遠離我
Eat
apples,
and
stay
away
from
mangoes
別人那一個
並沒什麼吸引我
What
others
have
isn't
appealing
to
me
是牛頓
自己想太多
It's
Newton
who
thinks
too
much
別人看不過
落力用心感化我
Others
can't
stand
it,
they
try
their
best
to
change
me
食蘋果
讓醫生
遠離我
Eat
apples,
and
stay
away
from
doctors
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anthony wong, yi tat lau, yi da liu
Attention! Feel free to leave feedback.