Lyrics and translation 達明一派 - 沒有張揚的命案 (Live)
沒有張揚的命案 (Live)
Unsolved Case (Live)
合唱:黃家駒/黃家強/黃貫中
Chorus:
Wong
Ka
Kui
/ Wong
Ka
Keung
/ Wong
Kwan
Chung
法官
黨委
親友
老細
街坊
神父齊觀看
Judge,
party
committee
member,
relatives,
boss,
neighbors,
priest,
all
watching
許多位醫生都診斷不出症狀
Many
doctors
cannot
diagnose
the
symptoms
這個病人沒處方
This
patient
has
no
prescription
天真的他愛說愛想愛尋覓方向
He
is
naive
and
loves
to
talk
about
love,
thinking,
and
finding
direction
今天呼吸不到空氣
滿身冷汗
Today,
he
is
short
of
breath,
covered
in
cold
sweat
壓力異常
是沒法抵抗
The
pressure
is
abnormal,
and
there
is
no
way
to
resist
舊理想
跟他安葬
Old
ideals
are
buried
with
him
赤子心
跟他安葬
A
child's
heart
is
buried
with
him
舊記憶
跟他安葬
Old
memories
are
buried
with
him
莫再想
當初一切的境況
Don't
think
about
the
situation
at
the
time
again
#法官
黨委
親友
老細
街坊
神父回家去
#Judge,
party
committee
member,
relatives,
boss,
neighbors,
priest
go
home
TV中精彩的廣播已帶走眼淚
The
wonderful
broadcast
on
TV
has
taken
away
the
tears
繼續繁榮
又碰杯
Continue
to
prosper,
clink
glasses
天真的他偶爾也許還浮現心裡
Sometimes,
he
may
still
appear
in
his
innocence
追憶當中偷偷不免有些眼淚
In
the
memories,
there
are
inevitably
some
tears
secretly
要是淡忘
亦沒有不對
If
you
forget,
there
is
nothing
wrong
with
it
舊理想
跟他安葬
Old
ideals
are
buried
with
him
赤子心
跟他安葬
A
child's
heart
is
buried
with
him
舊記憶
跟他安葬
(是與非
跟他安葬)
Old
memories
are
buried
with
him
(right
or
wrong,
buried
with
him)
淚已乾
週遭一切
又如常
Tears
have
dried
up,
and
everything
around
is
back
to
normal
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Yee Tat Lau
Attention! Feel free to leave feedback.