Lyrics and translation 達明一派 - 爱色
(白)你话系咪咁
潇潇洒洒简简单单
(Уайт)
Твои
слова
такие
очаровательные
и
простые.
定系疯疯癫癫
抑或其实我地爱的太过肤浅
Должно
быть,
это
безумие
или
моя
любовь
слишком
поверхностна?
辗辗转转反反复复
如果唔系咁
Ворочаться
снова
и
снова,
если
это
не
так
可以点
无理由搞到要遮遮掩掩
Вы
можете
указать,
что
нет
никаких
причин
скрывать
это.
开开心心不是爱吗
辛辛苦苦不算爱吗
Разве
это
не
любовь
- быть
счастливым?
Разве
тяжелая
работа
не
считается
любовью?
真的东西怎会变成这样假
Как
могло
настоящее
стать
таким
фальшивым?
飘飘忽忽不似爱吗
清清楚楚可算爱吗
Разве
трепетание
не
похоже
на
любовь?
Это
ясно
и
недвусмысленно?
Это
любовь?
一声一生想你会否太假
Интересно,
будешь
ли
ты
слишком
фальшивым
до
конца
своей
жизни
如若我是黄你是蓝
碰上又变青
全没有旧个性
Если
бы
я
был
желтым,
а
ты
синим,
ты
бы
снова
стал
зеленым,
и
у
тебя
не
было
бы
прежней
индивидуальности.
如若我是蓝你是红
永远在变色
谁愿意被固定
Если
я
синий,
а
ты
красный,
постоянно
меняющий
цвет,
кто
хочет
быть
исправленным?
谁是你我懒辨认
无论我正爱着你
还是你正爱着我
Кто
ты,
я
ленивый,
влюблен
ли
я
в
тебя
или
ты
в
меня
如若世界有日褪色
也未抹掉
Если
мир
однажды
исчезнет,
он
не
будет
стерт.
Oh
No
Oh
No
你或我永远的黑眼睛
О
нет,
о
нет,
ни
ты,
ни
мои
вечно
черные
глаза
潇潇洒洒不是爱吗
生生死死先算爱吗
Разве
Сяосицю
не
окропляет
любовью?
Разве
жизнь
и
смерть
считаются
любовью
в
первую
очередь?
疯疯癫癫先会爱的漂亮吗
Красиво
ли
это
- сначала
безумно
полюбить?
简简单单不是爱吗
辗辗转转先算爱吗
Разве
это
не
просто
любовь?
Разве
это
любовь
в
первую
очередь?
反反复复先会爱的快乐吗
Будете
ли
вы
счастливы
любить
снова
и
снова?
(遮遮掩掩不算爱吗
光光彩彩先算爱吗)
(Разве
сокрытие
не
считается
любовью?
Это
любовь
в
первую
очередь?)
容貌现在是黄色
情欲现在是红色
Внешний
вид
теперь
желтый,
похоть
теперь
красная
(灰灰黑黑不太好吗
缤缤纷纷先刺激吗)
(Разве
не
хорошо
быть
серым,
серым,
черным
и
еще
раз
черным?
Разве
это
не
здорово
- быть
ярким?)
情调现在是蓝色
回味旧日没颜色
Настроение
сейчас
синее,
послевкусие
старых
дней,
никакого
цвета
(一深一浅不会衬得壮丽吗)
(Разве
одна
глубина
и
одна
мелкость
не
будут
великолепно
сочетаться?)
如若我是黄你是蓝
碰上又变青
全没有旧个性
Если
бы
я
был
желтым,
а
ты
синим,
ты
бы
снова
стал
зеленым,
и
у
тебя
не
было
бы
прежней
индивидуальности.
如若我是蓝你是红
永远在变色
谁愿意被固定
Если
я
синий,
а
ты
красный,
постоянно
меняющий
цвет,
кто
хочет
быть
исправленным?
谁是你我懒辨认
无论我正爱着你
还是你正爱着我
Кто
ты,
я
ленивый,
влюблен
ли
я
в
тебя
или
ты
в
меня
从没有爱似白与黑
错或正
Никогда
не
было
такой
любви,
как
белая
и
черная,
неправильная
или
правильная
OH
NO
OH
NO
老是永远有些不对称
О
НЕТ
О
НЕТ
ВСЕГДА
НЕМНОГО
асимметрично
谁是你我懒辨认
无论我正爱着你
还是你正爱着我
Кто
ты,
я
ленивый,
влюблен
ли
я
в
тебя
или
ты
в
меня
从没有爱似白与黑
错或正
(黑与白)
Никогда
не
было
такой
любви,
как
белое
и
черное,
неправильной
или
правильной
(черное
и
белое).
OH
NO
OH
NO
老是永远有些不对称
О
НЕТ
О
НЕТ
ВСЕГДА
НЕМНОГО
асимметрично
潇潇洒洒不是爱吗
生生死死先算爱吗
Разве
Сяосицю
не
окропляет
любовью?
Разве
жизнь
и
смерть
считаются
любовью
в
первую
очередь?
编辑人-Jason
Редактор
- Джейсон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.