Lyrics and translation 達明一派 - 神奇女俠
人群站滿了樂臺
Толпа
заполнила
сцену
同望向她誇張的眼蓋
Тот
же
взгляд
на
ее
преувеличенно
прикрытые
глаза
來為這女仕容貌喝采
Приходите
поаплодировать
появлению
этой
женщины
人群地鐵理正在
Ведется
работа
по
управлению
толпой
談論昨晚港姐的決賽
Говорили
о
финале
Братского
Гонконга
прошлой
ночью
模糊地這對眼內
Смутно
в
этой
паре
глаз
期待也會在臺上博采
Я
с
нетерпением
жду
возможности
поучиться
на
сцене
每當她看到鏡內
Всякий
раз,
когда
она
видит
в
зеркале
倍覺鏡內可愛
Симпатичный
в
зеркале
Beijue
常期望有天
沖出這道墻
Я
часто
ожидаю,
что
однажды
выскочу
из
этой
стены
她披上艷陽
有新去向
Она
покрыта
солнцем
и
имеет
новое
направление
不需要晚上
追翡翠劇場
Не
нужно
гоняться
за
Изумрудным
театром
ночью
進展勉強
多勉強
每天漸亮
Едва
добиваясь
прогресса,
едва
становясь
ярче
с
каждым
днем.
再不用向車站趕上
Больше
не
нужно
догонять
станцию
如常在正午散布
Рассредоточиться
в
полдень,
как
обычно
停在每間高級的店鋪
Заходите
в
каждый
элитный
магазин
名牌在法國製造
Известный
бренд
made
in
France
存在這國度全是美好
Существование
этой
страны
прекрасно
無聊踏進了置地
Скучающий
шагнул
в
ориентир
凝視閃閃的珠寶贊美
Посмотрите
на
сверкающие
драгоценные
камни.
閑遊蕩故作趣味
Бродил
вокруг,
притворяясь
веселым
全是怕會被沈悶處死
И
все
из-за
страха
быть
казненным
угрюмостью
每天討厭要顧忌
Ненавижу
испытывать
угрызения
совести
каждый
день
那個上任經理
Приходящий
менеджер
常期望有天
沖出這道墻
Я
часто
ожидаю,
что
однажды
выскочу
из
этой
стены
她披上艷陽
有新去向
Она
покрыта
солнцем
и
имеет
новое
направление
不需要晚上
追翡翠劇場
Не
нужно
гоняться
за
Изумрудным
театром
ночью
進展勉強
多勉強
每天漸亮
Едва
добиваясь
прогресса,
едва
становясь
ярче
с
каждым
днем.
再不用向車站趕上
Больше
не
нужно
догонять
станцию
常期望有天
沖出這道墻
Я
часто
ожидаю,
что
однажды
выскочу
из
этой
стены
她披上艷陽
有新去向
Она
покрыта
солнцем
и
имеет
новое
направление
不需要晚上
追翡翠劇場
Не
нужно
гоняться
за
Изумрудным
театром
ночью
進展勉強
多勉強
每天漸亮
Едва
добиваясь
прогресса,
едва
становясь
ярче
с
каждым
днем.
再不用向車站趕上
Больше
не
нужно
догонять
станцию
常期望有天
沖出這道墻
Я
часто
ожидаю,
что
однажды
выскочу
из
этой
стены
她披上艷陽
有新去向
Она
покрыта
солнцем
и
имеет
новое
направление
不需要晚上
追翡翠劇場
Не
нужно
гоняться
за
Изумрудным
театром
ночью
進展勉強
多勉強
每天漸亮
Едва
добиваясь
прогресса,
едва
становясь
ярче
с
каждым
днем.
再不用向車站趕上
Больше
не
нужно
догонять
станцию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Tat Lau
Attention! Feel free to leave feedback.