Lyrics and translation 達明一派 - 諸神的黃昏
从乱世指引歧途
Выведи
из
смутного
времени
从罪恶分派酬劳
Распределяйте
награды
от
греха
从黑暗中摄住了祷告失意者作门徒
Запечатлел
разочарованного
молящегося
из
темноты
в
качестве
ученика
迷乱里挥舞长袍
В
замешательстве
размахивая
своей
мантией
从病态演变成型
Эволюционировал
от
болезненности
к
форме
浓烟已安葬黎明
Дым
был
похоронен
на
рассвете
从厮杀的角落里惊叫中一抹鲜血屠城
Крики
из
угла
боя,
прикосновение
крови
уничтожило
город.
期望众生更虔诚
Ожидайте,
что
все
существа
будут
более
благочестивыми
焚烧
破落世界里说再见
Попрощайся
в
разрушенном
мире
地狱下烈火中再看染血的天国长桥
Посмотри
на
окровавленный
Длинный
мост
небес
в
адском
огне.
焚烧
从妖世界里说再见
Я
прощаюсь
с
миром
демонов.
地狱下烈火沾满了痛苦嘶叫
Огонь
под
адом
покрыт
болью
и
криками
日月迷离
荒土千里
Солнце
и
луна
размыты
на
тысячи
миль
в
пустоши
大地长河也退避
Длинная
река
земли
тоже
отступила
万物流离
沧海千里
Все
течет
за
тысячи
миль
от
моря
地上人群更痛悲
Толпа
на
земле
более
печальна
日月长眠
天昏一片
Солнце
и
луна
спят
вечно,
а
небо
тусклое.
末日来临更美善
Конец
света
приближается,
чтобы
быть
еще
прекраснее
万物无言
哀歌一片
Все
вещи
безмолвны
и
прискорбны
造物神灵散似烟
Боги
творения
рассеялись,
как
дым
狂暴雨洒向人群
Сильный
дождь
окропил
толпу
蚕食与扼杀灵魂
Разъедает
и
убивает
душу
垂死了的国度里天际间掩盖萧杀浮云
В
умирающей
стране
небо
покрыто
плывущими
облаками
Сяо
Чжая
红日已不再浮沉
Красное
солнце
больше
не
парит
繁星满天殒落了惊怕的天使污染泥尘
Звездное
небо
упало,
испуганные
ангелы
загрязнили
грязь
и
пыль
长夜也不再来临
Долгая
ночь
больше
не
наступит
焚烧
破落世界里说再见
Попрощайся
в
разрушенном
мире
地狱下烈火中再看染血的天国长桥
Посмотри
на
окровавленный
Длинный
мост
небес
в
адском
огне.
焚烧
从妖世界里说再见
Я
прощаюсь
с
миром
демонов.
地狱下烈火沾满了痛苦嘶叫
Огонь
под
адом
покрыт
болью
и
криками
日月迷离
荒土千里
Солнце
и
луна
размыты
на
тысячи
миль
в
пустоши
大地长河也退避
Длинная
река
земли
тоже
отступила
万物流离
沧海千里
Все
течет
за
тысячи
миль
от
моря
地上人群更痛悲
Толпа
на
земле
более
печальна
日月长眠
天昏一片
Солнце
и
луна
спят
вечно,
а
небо
тусклое.
末日来临更美善
Конец
света
приближается,
чтобы
быть
еще
прекраснее
万物无言
哀歌一片
Все
вещи
безмолвны
и
прискорбны
造物神灵散似烟
Боги
творения
рассеялись,
как
дым
日月迷离
荒土千里
Солнце
и
луна
размыты
на
тысячи
миль
в
пустоши
大地长河也退避
Длинная
река
земли
тоже
отступила
万物流离
沧海千里
Все
течет
за
тысячи
миль
от
моря
地上人群更痛悲
Толпа
на
земле
более
печальна
日月长眠
天昏一片
Солнце
и
луна
спят
вечно,
а
небо
тусклое.
末日来临更美善
Конец
света
приближается,
чтобы
быть
еще
прекраснее
万物无言
哀歌一片
Все
вещи
безмолвны
и
прискорбны
造物神灵散似烟
Боги
творения
рассеялись,
как
дым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Tat Lau
Attention! Feel free to leave feedback.