迷戀 - 達明一派translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回想她
在記憶當天
Ich
denke
an
sie
zurück,
an
jenen
Tag
in
meiner
Erinnerung
結識於偶然
純潔的面
Traf
sie
zufällig,
ihr
unschuldiges
Gesicht
我默然
暗暗的發現
Still
bemerkte
ich
insgeheim
尋找她
覓愛的詩篇
Suche
nach
ihr,
dem
Gedicht
der
Liebe
信一天有緣
能再相遇
Glaube,
dass
das
Schicksal
uns
eines
Tages
wieder
zusammenführt
永沒完
訴我心裡願
Endlos,
erzähle
meines
Herzens
Wunsch
難明白每次看見這照片
Schwer
zu
verstehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Foto
sehe
那夜夢幻又默默閃
Blitzt
jene
traumhafte
Nacht
still
wieder
auf
在腦內
彷似交戰
In
meinem
Kopf,
wie
ein
Kampf
迷糊地你已佔據我每天
Vage
hast
du
jeden
meiner
Tage
eingenommen
看著夜幕在慢慢轉
Sehe
den
Nachthimmel
sich
langsam
drehen
在每夜
難以入眠
Jede
Nacht
fällt
das
Einschlafen
schwer
沉思千百遍
Denke
tausendfach
nach
迷戀她
在舞姿翩翩
Verliebt
in
sie,
in
ihren
anmutigen
Tanz
那刻的醉甜
難再體驗
Die
berauschende
Süße
jenes
Moments,
schwer
wiederzuerleben
托著頭
再次深掛念
Stütze
den
Kopf,
sehne
mich
wieder
tief
尋找她
覓愛的詩篇
Suche
nach
ihr,
dem
Gedicht
der
Liebe
信一天有緣
能再相遇
Glaube,
dass
das
Schicksal
uns
eines
Tages
wieder
zusammenführt
永沒完
訴我心裡願
Endlos,
erzähle
meines
Herzens
Wunsch
難明白每次看見這照片
Schwer
zu
verstehen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Foto
sehe
那夜夢幻又默默閃
Blitzt
jene
traumhafte
Nacht
still
wieder
auf
在腦內
彷似交戰
In
meinem
Kopf,
wie
ein
Kampf
迷糊地你已佔據我每天
Vage
hast
du
jeden
meiner
Tage
eingenommen
看著夜幕在慢慢轉
Sehe
den
Nachthimmel
sich
langsam
drehen
在每夜
難以入眠
Jede
Nacht
fällt
das
Einschlafen
schwer
沉思千百遍
Denke
tausendfach
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chan Siu Kei, Lau Yee Tat
Attention! Feel free to leave feedback.