Lyrics and translation 遠藤正明 - "CIRCUS MAN"
不思議の国の
晴れた週末
Солнечные
выходные
в
Стране
чудес
ブリキの馬車に乗り
出かけよう
давайте
сядем
в
жестяную
повозку.
サーカス
サーカス
夢のサーカス
Цирк,
Цирк
мечты,
Цирк
炎が包む輪をくぐり抜け
сквозь
огненное
кольцо
スパンコールの空
跳び越えろHurry
up!!
Поторопись!!
夢の舞台へ
さぁ
君を誘うよ
夢の舞台へ
さぁ
君を誘うよ
奇跡はいつもup
to
you
up
to
you
yeah
до
тебя
, до
тебя
, да
誰もがヒーローさ
幕は上がって行く
каждый
человек
- герой.
занавес
поднимается.
今始まる
輝く
jusy
you"CIRCUS
MAN"
Сейчас
оно
начнет
сиять,
как
у
тебя,
"ЦИРКАЧА".
信じるかは
君
次第だから
вам
решать,
верить
в
это
или
нет.
目の前の扉を
開いて
открой
дверь
перед
собой
サーカス
サーカス
それはサーカス
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк,
цирк.
何もしなけりゃ始まらないし
если
вы
ничего
не
сделаете,
это
не
запустится.
やれば出来るもんさ
動き出せMove
on!!
ты
сможешь
это
сделать,
если
сделаешь
это,
Двигайся
дальше!!
夢の舞台へ
さぁ
君と始めよう
夢の舞台へ
さぁ
君と始めよう
奇跡おこせup
down
upside
down
奇跡おこせ
вверх
дном
вверх
ногами
おどけたピエロでも
今はかまわない
おどけたピエロでも
今はかまわない
明日はきっと
輝く
jusy
you"CIRCUS
MAN"
просто
ты
"ЦИРКАЧ"
不思議なサーカス
誰もが知らん振りのこの時代に
таинственный
цирк
в
наш
век,
когда
никто
не
знает
度肝抜くような
でかい花火
打ち上げたい
я
хочу
запустить
большой
фейерверк,
который
заставит
вас
почувствовать
себя
потрясающе.
打ち上げようよin
this
world
Давайте
запустимся
в
этом
мире
夢の舞台は
そう
現実の日々で
этап
мечты
- это
реальный
день
奇跡なんてupdate
update
yeah
Никаких
чудес,
обновление,
обновление,
да
僕らはヒーローさ
幕は上がっている
мы
герои.
занавес
поднят.
さぁ始めよう
輝け
jusy
you"CIRCUS
MAN"
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaaki Endou, Ryuuta Iida (pka Ron)
Attention! Feel free to leave feedback.