遠藤正明 - "CIRCUS MAN" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 遠藤正明 - "CIRCUS MAN"




"CIRCUS MAN"
"ЧЕЛОВЕК ИЗ ЦИРКА"
不思議の国の 晴れた週末
В чудесной стране, в погожий денёк,
ブリキの馬車に乗り 出かけよう
На карете из стали, поедем, моя малышка, гулять.
サーカス サーカス 夢のサーカス
Цирк, цирк, цирк волшебных грёз.
炎が包む輪をくぐり抜け
Сквозь огненное кольцо промчимся мы,
スパンコールの空 跳び越えろHurry up!!
И в блеске конфетти взлетим! Скорее! Hurry up!!
夢の舞台へ さぁ 君を誘うよ
На сцену мечты тебя я зову,
奇跡はいつもup to you up to you yeah
Чудеса случаются, решать тебе, тебе одной, yeah.
誰もがヒーローさ 幕は上がって行く
Каждый из нас герой, занавес поднимается,
今始まる 輝く jusy you"CIRCUS MAN"
Начинается твой звёздный час, сияй же, "ЧЕЛОВЕК ИЗ ЦИРКА".
信じるかは 次第だから
Лишь тебе решать, верить или нет,
目の前の扉を 開いて
Открой же, милая, заветную дверь.
サーカス サーカス それはサーカス
Цирк, цирк, это просто цирк.
何もしなけりゃ始まらないし
Без движения, крошка, не начать пути,
やれば出来るもんさ 動き出せMove on!!
Ты всё сможешь, действуй! Move on!!
夢の舞台へ さぁ 君と始めよう
На сцену мечты с тобою мы войдём,
奇跡おこせup down upside down
Чудеса перевернут всё с ног на голову up down upside down.
おどけたピエロでも 今はかまわない
Даже в образе клоуна-чудака,
明日はきっと 輝く jusy you"CIRCUS MAN"
Завтра ты будешь сиять, моя "ЧЕЛОВЕК ИЗ ЦИРКА".
不思議なサーカス 誰もが知らん振りのこの時代に
Цирк удивительный, в мире, где каждый сам по себе,
度肝抜くような でかい花火 打ち上げたい
Фейерверк невероятный запустим мы в небеса,
打ち上げようよin this world
Запустим в этом мире, in this world.
夢の舞台は そう 現実の日々で
Сцена мечты - это наша жизнь,
奇跡なんてupdate update yeah
Чудеса обновляются каждый день update update yeah.
僕らはヒーローさ 幕は上がっている
Мы герои, занавес поднят,
さぁ始めよう 輝け jusy you"CIRCUS MAN"
Начинаем, сияй, моя "ЧЕЛОВЕК ИЗ ЦИРКА".





Writer(s): Masaaki Endou, Ryuuta Iida (pka Ron)


Attention! Feel free to leave feedback.