遠藤正明 - やつらの足音のバラード - translation of the lyrics into Russian




やつらの足音のバラード
Баллада об их шагах
なんにもない なんにもない
Ничего нет, ничего нет,
まったく なんにもない
Совершенно ничего нет.
生まれた 生まれた 何が生まれた
Родилось, родилось, что родилось?
星がひとつ 暗い宇宙に 生まれた
Звезда одна в темной вселенной родилась.
星には夜があり そして朝が訪れた
У звезды появилась ночь, а затем наступило утро.
なんにもない 大地に ただ風が吹いてた
Ничего нет, на земле лишь ветер дул.
やがて大地に 草が生え 樹が生え
Вскоре на земле трава проросла, деревья выросли.
海には アンモナイトが 生まれた
В море аммониты появились.
雲が流れ 時が流れ 流れた
Облака текли, время текло, текло.
ブロントザウルスが 滅び
Бронтозавры вымерли,
イグアノドンが 栄えた
Игуанодоны расцвели.
なんにもない 大空に ただ雲が流れた
Ничего нет, в бескрайнем небе лишь облака текли.
山が火を噴き 大地を 氷河が覆った
Горы извергали огонь, землю ледники сковали.
マンモスのからだを 長い毛が覆った
Тело мамонта длинной шерстью покрылось.
なんにもない 草原に かすかに
Ничего нет, в степи едва слышно
やつらの足音が聞こえた
их шаги раздались.
地平線のかなたより マンモスの匂いとともに
Из-за горизонта, вместе с запахом мамонта,
やつらが やって来た
они пришли.
やって来た
Пришли.
やって来た
Пришли.





Writer(s): かまやつひろし


Attention! Feel free to leave feedback.