遠藤正明 - やつらの足音のバラード - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 遠藤正明 - やつらの足音のバラード




やつらの足音のバラード
Баллада об их шагах
なんにもない なんにもない
Ничего нет, ничего нет,
まったく なんにもない
Совершенно ничего нет.
生まれた 生まれた 何が生まれた
Родилось, родилось, что родилось?
星がひとつ 暗い宇宙に 生まれた
Звезда одна в темной вселенной родилась.
星には夜があり そして朝が訪れた
У звезды появилась ночь, а затем наступило утро.
なんにもない 大地に ただ風が吹いてた
Ничего нет, на земле лишь ветер дул.
やがて大地に 草が生え 樹が生え
Вскоре на земле трава проросла, деревья выросли.
海には アンモナイトが 生まれた
В море аммониты появились.
雲が流れ 時が流れ 流れた
Облака текли, время текло, текло.
ブロントザウルスが 滅び
Бронтозавры вымерли,
イグアノドンが 栄えた
Игуанодоны расцвели.
なんにもない 大空に ただ雲が流れた
Ничего нет, в бескрайнем небе лишь облака текли.
山が火を噴き 大地を 氷河が覆った
Горы извергали огонь, землю ледники сковали.
マンモスのからだを 長い毛が覆った
Тело мамонта длинной шерстью покрылось.
なんにもない 草原に かすかに
Ничего нет, в степи едва слышно
やつらの足音が聞こえた
их шаги раздались.
地平線のかなたより マンモスの匂いとともに
Из-за горизонта, вместе с запахом мамонта,
やつらが やって来た
они пришли.
やって来た
Пришли.
やって来た
Пришли.





Writer(s): かまやつひろし


Attention! Feel free to leave feedback.