Lyrics and translation 那吾克熱 - 漂 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
This
song
is
for
me
эта
песня
для
меня,
For
you
and
for
everybody
для
тебя
и
для
всех.
You
guys
ready
let′s
go
Вы
готовы?
Поехали!
踏着梦想的旅途
我背井离乡
Ступая
по
пути
мечты,
я
покинул
родные
края,
肩上扛的行囊
装着对未来的梦想
На
моих
плечах
ноша
— мечты
о
будущем.
我和你们一样
也来自远方
Я
такой
же,
как
и
вы,
тоже
издалека,
做着普通的工作
在外漂泊思乡
Выполняю
обычную
работу,
скитаясь
на
чужбине
и
тоскуя
по
дому.
有多少人都希望
Сколько
людей
надеются,
自己的生活能过的好一点
Что
их
жизнь
станет
немного
лучше,
能改变自己的历史
Что
смогут
изменить
свою
историю,
让父母的压力小一点
Чтобы
немного
уменьшить
груз
ответственности
на
плечах
родителей.
少不了对父母的那份思念
Невозможно
не
тосковать
по
родителям.
不能回家
Не
могу
вернуться
домой,
因为自己的梦想还没有实现
Потому
что
моя
мечта
еще
не
осуществилась.
他们的坚强
他们的梦
Их
сила,
их
мечты,
他们的苦只有自己懂
Их
горести
понятны
только
им
самим.
回不到曾经看不到未来
Нельзя
вернуться
в
прошлое,
будущее
не
видно,
一切都是那么的空
Всё
кажется
таким
пустым.
还要一直拼命的走着
Но
нужно
продолжать
упорно
идти,
用尽全力奋斗着
Бороться
изо
всех
сил.
然而这也是我的生活
Ведь
это
и
есть
моя
жизнь,
在梦想之途前进着
Движение
по
пути
к
мечте.
拿起了电话
说妈妈我还好
Беру
телефон,
говорю
маме,
что
у
меня
всё
хорошо.
我回到了现实
继续解决我的温饱
Возвращаюсь
к
реальности,
продолжаю
решать
вопрос
с
пропитанием.
我被别人说好
也被别人嘲笑
Меня
хвалят,
надо
мной
смеются,
但从没被现实打倒
这就是北漂
Но
реальность
меня
не
сломит.
Вот
она,
жизнь
в
столице.
我的家在远方
我望一望
Мой
дом
далеко,
я
смотрю
вдаль.
我的梦在前方
去闯一闯
Моя
мечта
впереди,
я
иду
к
ней.
给我一双翅膀
去飞翔
Дайте
мне
крылья,
чтобы
взлететь,
不管前方是否有阻挡
Независимо
от
того,
есть
ли
преграды
впереди.
我的家在远方
我望一望
Мой
дом
далеко,
я
смотрю
вдаль.
我的梦在前方
去闯一闯
Моя
мечта
впереди,
я
иду
к
ней.
给我一双翅膀
让我去飞翔
Дайте
мне
крылья,
позвольте
мне
взлететь,
让我去闯荡
Позвольте
мне
идти
своим
путем.
You
can't
stop
me
anyway
Вы
не
сможете
меня
остановить,
что
бы
ни
случилось.
( 维语歌词大意:
(Основной
смысл
текста
на
уйгурском
языке:
我似乎一直在流浪
Я
словно
вечно
в
пути,
跨过不同的城市
Пересекаю
разные
города,
没有改变的
只是我对音乐的态度
)
Неизменным
остается
лишь
мое
отношение
к
музыке.)
故事的最终我还是决定
В
конце
концов,
я
решил,
用这种特殊的方式
Использовать
этот
особый
способ,
来陈述我此时此刻
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую,
( 维语歌词大意:
(Основной
смысл
текста
на
уйгурском
языке:
在不停的闯江湖的我
Тот,
кто
постоянно
странствует
по
миру,
要知道命运主宰不了我
Знайте,
судьба
не
властна
надо
мной,
这音乐里的每一个节奏
Каждый
ритм
в
этой
музыке,
所以我始终追求的是音乐的灵魂
Поэтому
я
всегда
стремлюсь
к
душе
музыки,
如果你也想跟我一起走的话
)
Если
ты
тоже
хочешь
идти
со
мной…)
If
you
wanna
stay
with
me
Если
ты
хочешь
остаться
со
мной,
Let′s
go
go
go
Поехали,
поехали,
поехали!
You
ready
let's
go
go
go
Ты
готова?
Поехали,
поехали,
поехали!
让我自由飞翔
Позвольте
мне
свободно
парить.
让我继续闯荡
Позвольте
мне
продолжить
свой
путь.
我的家在远方
我望一望
Мой
дом
далеко,
я
смотрю
вдаль.
我的梦在前方
去闯一闯
Моя
мечта
впереди,
я
иду
к
ней.
给我一双翅膀
去飞翔
Дайте
мне
крылья,
чтобы
взлететь,
不管前方是否有阻挡
Независимо
от
того,
есть
ли
преграды
впереди.
我的家在远方
我望一望
Мой
дом
далеко,
я
смотрю
вдаль.
我的梦在前方
去闯一闯
Моя
мечта
впереди,
я
иду
к
ней.
给我一双翅膀
让我去飞翔
Дайте
мне
крылья,
позвольте
мне
взлететь,
让我去闯荡
Позвольте
мне
идти
своим
путем.
You
can't
stop
me
anyway
Вы
не
сможете
меня
остановить,
что
бы
ни
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hi 那吾
date of release
25-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.