Lyrics and translation 那我懂你意思了 - 失去記憶的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去記憶的人
Человек, потерявший память
好陌生的声音啊
那是我在唱歌吗
Какой
незнакомый
голос...
Это
я
пою?
好陌生的语言啊
那是我在说话吗
Какой
незнакомый
язык...
Это
я
говорю?
我说著谁的话
我唱着谁的歌
Чьи
слова
я
произношу?
Чью
песню
я
пою?
我看着你们快乐
也许这样就值得了
Я
вижу
твоё
счастье,
и,
возможно,
это
того
стоит.
我们是失去记忆的人啊
Мы
люди,
потерявшие
память.
我们是失去记忆的人
Мы
люди,
потерявшие
память.
我们读著陌生的文字
Мы
читаем
незнакомые
слова,
试着编织那遗失的过往
Пытаясь
сплести
наше
утраченное
прошлое.
好陌生的呼唤啊
那是在叫我吗
Какой
незнакомый
зов...
Это
меня
зовут?
好狭小的天空啊
这里是我的家吗
Какое
тесное
небо...
Это
мой
дом?
谁偷走我的名字
谁偷走我的家
Кто
украл
моё
имя?
Кто
украл
мой
дом?
遥远模糊的记忆里
家是温暖的地方
В
далеких,
смутных
воспоминаниях
дом
— это
тёплое
место.
我们是失去记忆的人啊
Мы
люди,
потерявшие
память.
我们是找寻记忆的人
Мы
люди,
ищущие
свою
память.
我们读著陌生的文字
Мы
читаем
незнакомые
слова,
试着编织那遗失的过往
Пытаясь
сплести
наше
утраченное
прошлое.
我们再也回不去了吧
Мы
больше
не
сможем
вернуться,
не
так
ли?
我们再也回不去了
Мы
больше
не
сможем
вернуться.
失去记忆的人儿呀
Люди,
потерявшие
память,
活在谁的梦里呐
В
чьих
снах
мы
живем?
好陌生的声音啊
那是我在唱歌吗
Какой
незнакомый
голос...
Это
я
пою?
好陌生的语言啊
那是我在说话吗
Какой
незнакомый
язык...
Это
я
говорю?
我说著谁的话
我唱着谁的歌
Чьи
слова
я
произношу?
Чью
песню
я
пою?
我看着你们快乐
也许这样就值得了
Я
вижу
твоё
счастье,
и,
возможно,
это
того
стоит.
难道这样就值得了
Неужели
это
того
стоит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳修澤
Attention! Feel free to leave feedback.