Lyrics and translation 那我懂你意思了 - 失眠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他看著清晨的藍天
他看著看著
Он
смотрит
на
голубое
утро,
он
смотрит,
смотрит
小鳥都到哪裏去了
他想著想著
Куда
делись
птицы?
Он
думает,
думает
小鳥並不在意
藍天也不在意
Птицам
нет
дела
до
синевы,
синеве
тоже
нет
дела
太陽並不在意
白雲也不在意
Солнцу
нет
дела,
облакам
тоже
нет
дела
城市並不在意
汽車也不在意
Городу
нет
дела,
машинам
тоже
нет
дела
時間它只會
恣意的旅行
Время
только
и
делает,
что
беззаботно
путешествует
他想把錯都推給誰
他想著想著
Он
хочет
свалить
вину
на
кого-то,
он
думает,
думает
又後悔把錯推給誰
他想著想著
А
потом
жалеет,
что
свалил
вину
на
кого-то,
он
думает,
думает
是因為這身體
是因為這時間
Из-за
этого
тела?
Из-за
этого
времени?
是因為這溫度
是因為這畫面
Из-за
этой
температуры?
Из-за
этой
картины?
是因為這寂寞
因為想找個人陪
Из-за
этого
одиночества?
Из-за
желания
найти
себе
компанию?
只是這所有
類似的辭匯
Просто
все
эти
похожие
слова
而你如此奇妙的出現在這裏
А
ты
так
чудесно
появилась
здесь
要我看著你離去
Чтобы
я
смотрел,
как
ты
уходишь
或是該讓你就這樣終結在我手裏
Или,
может,
мне
позволить
тебе
так
и
остаться
в
моих
руках
只有我
沒有你
Только
я,
без
тебя
有一天腳會覺得累
身體太重了
Ноги
однажды
устанут,
тело
станет
слишком
тяжелым
有天連呼吸都疲倦
他想著想著
Однажды
даже
дышать
станет
тяжело,
он
думает,
думает
太刺眼的光線
太沈重的身體
Ослепляющий
свет,
слишком
тяжелое
тело
太厚重的空氣
無法呼吸
Слишком
густой
воздух,
невозможно
дышать
太緩慢的神經
太小聲的聲音
Слишком
медленные
нервы,
слишком
тихий
звук
卻有太多
聒噪的夢境
Но
слишком
много
шумных
снов
而你如此奇妙的出現在這裏
А
ты
так
чудесно
появилась
здесь
讓我看著你離去
Чтобы
я
смотрел,
как
ты
уходишь
或是該讓你就這樣終結在我手裏
Или,
может,
мне
позволить
тебе
так
и
остаться
в
моих
руках
只有我
沒有你
Только
я,
без
тебя
(而你如此奇妙的出現在這裏)
(А
ты
так
чудесно
появилась
здесь)
而你如此奇妙的出現在這裏
А
ты
так
чудесно
появилась
здесь
讓我看著你離去
Чтобы
я
смотрел,
как
ты
уходишь
或是該讓你就這樣終結在我手裏
Или,
может,
мне
позволить
тебе
так
и
остаться
в
моих
руках
只有我
沒有你
Только
я,
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 那我懂你意思了, 陳修澤
Album
沒有的, 啊!?
date of release
01-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.