那我懂你意思了 - 我打工的咖啡廳 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 那我懂你意思了 - 我打工的咖啡廳




我打工的咖啡廳
Кофейня, в которой я работаю
他總是每天牽著狗到這家咖啡廳
Он всегда каждое утро приводит сюда свою собаку
靜靜看著書 炫耀他的狗有多美麗
Тихо читает книгу, показывая всем, как чудесна его собака
她總是和不同男人約在這家咖啡廳
Она всегда встречается здесь с разными мужчинами
打扮的亮麗 訴說著她滄桑的過去
Ярко одевается и рассказывает о своем трудном прошлом
他們笑著討論彼此曾經受過的傷
Они смеясь обсуждают причинившие им в прошлом страдания
在這短暫的時間裡他們不覺得痛吧
В эти короткие минуты они не ощущают боли
就像飛蛾在黑暗中跟隨光芒
Как мотылек летит на свет в темноте
就像毛蟲在找能結繭的樹
Как гусеница ищет дерево, на котором можно было бы сплести кокон
就像貓在垃圾堆中找食物
Как кот роется в мусоре в поисках еды
就像他不能停止面對孤獨
Как он не может перестать смотреть в лицо одиночеству
我知道這一切最後都會過去
Я знаю, что все это в итоге пройдет
我知道總有一天都會結束
Я знаю, что когда-нибудь все закончится
我知道我會不可避免的忘記
Я знаю, что я неизбежно забуду
只希望我能永遠不會失去
Дай бог, чтобы я мог никогда не потерять
他上班前會順路買杯不加糖的咖啡
Перед работой он всегда покупает чашку несладкого кофе
強迫自己面對每天工作的忙碌
Заставляя себя встретить грудью ежедневную суматоху работы
她買了黑咖啡坐下翻開考試的書
Она купила черный кофе, уселась за столик и открыла учебник для подготовки к экзаменам
皺著眉試圖要了解難懂的題目
Хмуря брови, она пыталась понять сложные вопросы
他們努力的想著應該要前進的方向
Они изо всех сил думают о том, в каком направлении им следует двигаться
在這短暫的時間裡他們也許有解答
В эти короткие минуты они, возможно, найдут ответы
就像飛蛾在黑暗中跟隨光芒
Как мотылек летит на свет в темноте
就像毛蟲在找能結繭的樹
Как гусеница ищет дерево, на котором можно было бы сплести кокон
就像貓在垃圾堆中找食物
Как кот роется в мусоре в поисках еды
就像他不能停止面對孤獨
Как он не может перестать смотреть в лицо одиночеству
我知道這一切最後都會過去
Я знаю, что все это в итоге пройдет
我知道總有一天都會結束
Я знаю, что когда-нибудь все закончится
我知道我會不可避免的忘記
Я знаю, что я неизбежно забуду
只希望我能永遠不會失去
Дай бог, чтобы я мог никогда не потерять
我把希望寄託在這首歌裡
Я возлагаю надежды на эту песню
雖然它只擁有平凡的旋律
Хотя у нее всего лишь простая мелодия
我仍然用力的用力吶喊著
Я все равно кричу в нее изо всех сил
吶喊一些小小平凡的心情
Крикните о своих маленьких будничных чувствах
我知道這一切最後都會過去
Я знаю, что все это в итоге пройдет
我知道總有一天都會結束
Я знаю, что когда-нибудь все закончится
我知道我會不可避免的忘記
Я знаю, что я неизбежно забуду
只希望我能永遠不會失去
Дай бог, чтобы я мог никогда не потерять
失去你(啊 喔)
Потерять тебя (а, о)
失去你(啊)
Потерять тебя (а)






Attention! Feel free to leave feedback.