Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的人 (Remastered)
Du bist mein Mann (Remastered)
喜歡你緊緊擁著我
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
fest
umarmst
甜甜蜜蜜的溫熱
Diese
süße,
wohlige
Wärme
那是眼神都藏不住的快樂
Dieses
Glück,
das
man
in
deinen
Augen
sieht
讓我輕輕賴在你的胸口
Lass
mich
sanft
an
deiner
Brust
lehnen
讓我放肆地要你疼愛我
Lass
mich
hemmungslos
deine
Liebe
fordern
你可以管我
但不許管太多
Du
darfst
mich
leiten,
aber
nicht
zu
sehr
偶爾讓我惹個禍
Lass
mich
gelegentlich
ein
bisschen
Unfug
treiben
這一輩子
Dieses
ganze
Leben
lang
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
要一次愛得安穩
Einmal
ganz
sicher
lieben
誰都知道
這份情多深
Jeder
weiß,
wie
tief
diese
Liebe
ist
不怕任何人來問
我是真的很認真
Keine
Angst
vor
Fragen,
ich
meine
es
wirklich
ernst
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
教別人不必再等
Sag
den
anderen,
sie
brauchen
nicht
mehr
zu
warten
可不可能
我們一生的緣份
就這麼承認
Ist
es
möglich,
dass
unser
Bund
fürs
Leben
einfach
so
besiegelt
wird?
喜歡你默默看著我
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
still
ansiehst
無聲無息燒著火
Lautlos
und
voller
Feuer
我的世界有滿天星斗閃爍
Meine
Welt
ist
voller
funkelnder
Sterne
讓我輕輕賴在你的胸口
Lass
mich
sanft
an
deiner
Brust
lehnen
讓我放肆地要你疼愛我
Lass
mich
hemmungslos
deine
Liebe
fordern
你可以管我
但不許管太多
Du
darfst
mich
leiten,
aber
nicht
zu
sehr
偶爾讓我惹個禍
Lass
mich
gelegentlich
ein
bisschen
Unfug
treiben
這一輩子
Dieses
ganze
Leben
lang
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
要一次愛得安穩
Einmal
ganz
sicher
lieben
誰都知道
這份情多深
Jeder
weiß,
wie
tief
diese
Liebe
ist
不怕任何人來問
我是真的很認真
Keine
Angst
vor
Fragen,
ich
meine
es
wirklich
ernst
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
教別人不必再等
Sag
den
anderen,
sie
brauchen
nicht
mehr
zu
warten
可不可能
我們一生的緣份
就這麼承認
Ist
es
möglich,
dass
unser
Bund
fürs
Leben
einfach
so
besiegelt
wird?
這一輩子
Dieses
ganze
Leben
lang
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
要一次愛得安穩
Einmal
ganz
sicher
lieben
誰都知道
這份情多深
Jeder
weiß,
wie
tief
diese
Liebe
ist
不怕任何人來問
我是真的很認真
Keine
Angst
vor
Fragen,
ich
meine
es
wirklich
ernst
你是我的人
我是你的人
Du
bist
mein
Mann,
ich
bin
dein
教別人不必再等
Sag
den
anderen,
sie
brauchen
nicht
mehr
zu
warten
可不可能
我們一生的緣份
就這麼承認
Ist
es
möglich,
dass
unser
Bund
fürs
Leben
einfach
so
besiegelt
wird?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Laudon, Xiao Wen Ding
Attention! Feel free to leave feedback.