笑著哭了 -
邰正宵
,
林隆璇
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后一次盛夏
最盛开的鲜花
Der
letzte
Hochsommer,
die
prächtigsten
Blumen,
此刻就像我们
都将要绽放
jetzt
ist
es,
als
würden
wir
alle
bald
erblühen.
对你的每一句话
Jedes
Wort
an
dich,
说不完所有牵挂
kann
all
die
Sorge
nicht
ausdrücken.
到头来还是时间最猖狂
Am
Ende
ist
die
Zeit
am
unverschämtesten,
分秒剪碎我们年华
jede
Sekunde
zerreißt
unsere
Jugend,
却未曾因谁的哀求而停下
doch
sie
hat
nie
wegen
jemandes
Flehen
angehalten.
于是我们笑了
笑着笑着哭了
Also
lachten
wir,
lachten
und
weinten
dann,
说怎么转眼就到这一刻
sagten,
wie
konnte
es
so
schnell
zu
diesem
Moment
kommen?
天还是蓝色
我们的心依然炙热
Der
Himmel
ist
noch
blau,
unsere
Herzen
brennen
noch
immer,
却不允许再停留着
aber
wir
dürfen
nicht
länger
verweilen.
于是我们认了
认清没有选择
Also
haben
wir
es
akzeptiert,
erkannt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
不能回头尽管多么不舍
kein
Zurück,
egal
wie
ungern
wir
gehen.
就算某一天
你经历了多少挫折
Auch
wenn
du
eines
Tages
viele
Rückschläge
erlebst,
别忘了我们曾经是那么的独特
vergiss
nicht,
dass
wir
einst
so
einzigartig
waren.
到头来还是时间最猖狂
Am
Ende
ist
die
Zeit
am
unverschämtesten,
分秒剪碎我们年华
jede
Sekunde
zerreißt
unsere
Jugend,
却未曾因谁的哀求而停下
doch
sie
hat
nie
wegen
jemandes
Flehen
angehalten.
于是我们笑了
笑着笑着哭了
Also
lachten
wir,
lachten
und
weinten
dann,
说怎么转眼就到这一刻
sagten,
wie
konnte
es
so
schnell
zu
diesem
Moment
kommen?
天还是蓝色
我们的心依然炙热
Der
Himmel
ist
noch
blau,
unsere
Herzen
brennen
noch
immer,
却不允许再停留着
aber
wir
dürfen
nicht
länger
verweilen.
于是我们认了
认清没有选择
Also
haben
wir
es
akzeptiert,
erkannt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
不能回头尽管多么不舍
kein
Zurück,
egal
wie
ungern
wir
gehen.
就算某一天
你经历了多少挫折
Auch
wenn
du
eines
Tages
viele
Rückschläge
erlebst,
别忘了我们曾经是那么的独特
vergiss
nicht,
dass
wir
einst
so
einzigartig
waren.
于是我们笑了
笑着笑着哭了
Also
lachten
wir,
lachten
und
weinten
dann,
说怎么转眼就到这一刻
sagten,
wie
konnte
es
so
schnell
zu
diesem
Moment
kommen?
天还是蓝色
我们的心依然炙热
Der
Himmel
ist
noch
blau,
unsere
Herzen
brennen
noch
immer,
却不允许再停留着
aber
wir
dürfen
nicht
länger
verweilen.
于是我们认了
认清没有选择
Also
haben
wir
es
akzeptiert,
erkannt,
dass
es
keine
Wahl
gibt,
不能回头尽管多么不舍
kein
Zurück,
egal
wie
ungern
wir
gehen.
就算某一天
你经历了多少挫折
Auch
wenn
du
eines
Tages
viele
Rückschläge
erlebst,
别忘了我们曾经是那么的独特
vergiss
nicht,
dass
wir
einst
so
einzigartig
waren.
最后我们笑了
擦去所有泪痕
Schließlich
lachten
wir,
wischten
alle
Tränen
weg,
所有回忆在心中多深刻
alle
Erinnerungen
sind
so
tief
in
unseren
Herzen.
也许某一天
当时间破例倒转了
Vielleicht
eines
Tages,
wenn
die
Zeit
sich
ausnahmsweise
zurückdreht,
再和你一起回到这
美好的时刻
kehre
ich
mit
dir
zu
diesem
wunderschönen
Moment
zurück.
最后抬着头
我们都笑着哭了
Schließlich
hoben
wir
den
Kopf,
und
wir
alle
lachten
und
weinten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guo Wei Cong, Justin Lin
Album
愛在當下
date of release
28-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.