邰正宵 - 一千零一夜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 邰正宵 - 一千零一夜




一千零一夜
Тысяча и одна ночь
她總是不言不語
Она всегда молчит,
黃昏等到天微明
С жёлтого заката до рассвета ждёт,
拔弄着懷中那把無絃琴
Перебирая в руках беззвучные струны.
寂寞裏秋來春去
В одиночестве осень сменяет весну,
諾言隨風都飄零
Клятвы, развеянные ветром,
夢中人還是沒捎來一點消息
И всё ещё нет вестей от любимого во сне.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不思念
Каждую ночь я скучаю по тебе,
每一份想念
Каждая тоска моя
化做不成雙的蝶
Превращается в одинокую бабочку.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不流淚
Каждую ночь я плачу,
流到心裏面變成雪
Слёзы капают в сердце и превращаются в снег.
那一夜一場大雨
В ту ночь лил сильный дождь,
園裏的花落滿地
Цветы в саду опали,
那是他為她種的金線菊
Это были твои любимые золотистые хризантемы.
當有人勸她放棄
Когда кто-то уговаривал тебя забыть,
她會微笑看着你
Ты улыбалась,
手心中緊緊握着發黃的回憶
Крепко сжимая в ладони пожелтевшие воспоминания.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不思念
Каждую ночь я скучаю по тебе,
每一份想念
Каждая тоска моя
化做不成雙的蝶
Превращается в одинокую бабочку.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不流淚
Каждую ночь я плачу,
流到心裏面變成雪
Слёзы капают в сердце и превращаются в снег.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
夜夜看到她思念
Каждую ночь я вижу твою тоску,
究競誰讓她
Кто же заставил тебя
有那麼憂慮的臉
Так печалиться?
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
夜夜聽到她流淚
Каждую ночь я слышу твои слёзы,
不知該怎麼去安慰
Не знаю, как тебя утешить.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不思念
Каждую ночь я скучаю по тебе,
每一份想念
Каждая тоска моя
化做不成雙的蝶
Превращается в одинокую бабочку.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
沒有一夜不流淚
Каждую ночь я плачу,
流到心裏面變成雪
Слёзы капают в сердце и превращаются в снег.
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
夜夜看到她思念
Каждую ночь я вижу твою тоску,
究競誰讓她
Кто же заставил тебя
有那麼憂慮的臉
Так печалиться?
一千零一夜
Тысяча и одна ночь,
夜夜聽到她流淚
Каждую ночь я слышу твои слёзы,
不知該怎麼去安慰
Не знаю, как тебя утешить.
是真心都疼真心
Сердце болит о сердце,
讓我就從今夜起
Позволь мне с этой ночи
在身邊為她輕唱温暖的旋律
Быть рядом и петь тебе нежные мелодии.





Writer(s): Kok Kong Cheng, Re Lung Yao, Cheng Hsiao Tai


Attention! Feel free to leave feedback.