Lyrics and translation 邰正宵 - 回不去了 - 悲傷版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回不去了 - 悲傷版
Не вернуться назад - Грустная версия
就那么巧合
我们在那熟悉的街角,
По
какой-то
случайности
мы
встретились
на
том
самом
знакомом
углу,
分开十多年后
又再度重遇了,
Спустя
больше
десяти
лет
мы
снова
столкнулись.
有一点惊讶和尴尬
我问你还好吗,
С
некоторым
удивлением
и
неловкостью
я
спросил,
как
ты,
你的憔悴已经代替你回答,
Но
твоя
усталость
уже
говорила
сама
за
себя.
爱
那时候并不复杂,
Любовь
тогда
была
такой
простой,
成熟要付出代价,
Зрелость
требует
жертв,
一切已回不去了
天真一点不好吗,
Ничего
уже
не
вернуть.
Разве
не
лучше
было
оставаться
беззаботными?
如果我们对未来,
Если
бы
мы
о
будущем,
再也没有一丝挣扎,
Больше
не
питали
никаких
иллюзий,
一切已回不去了
我还是那个傻瓜,
Ничего
уже
не
вернуть.
Я
остался
тем
же
дураком,
那些没说的话
依然在结巴,
Все
те
несказанные
слова
так
и
остались
невысказанными.
打开了话匣
不经意说出了真心话,
Разговор
полился
рекой,
и
я
нечаянно
признался
тебе,
才明白你当初为何选择了他,
И
только
тогда
понял,
почему
ты
выбрала
его.
我们有快乐
有害怕,
У
нас
были
радость
и
страх,
有疯狂的年华,
Безумная
молодость,
说着笑着忍着
不让泪滑下,
Мы
смеялись
и
шутили,
сдерживая
слезы,
爱
那时候并不复杂,
Любовь
тогда
была
такой
простой,
成熟要付出代价,
Зрелость
требует
жертв,
一切已回不去了
天真一点不好吗,
Ничего
уже
не
вернуть.
Разве
не
лучше
было
оставаться
беззаботными?
如果我们对未来,
Если
бы
мы
о
будущем,
再也没有一丝挣扎,
Больше
не
питали
никаких
иллюзий,
一切已回不去了
我还是那个傻瓜,
Ничего
уже
не
вернуть.
Я
остался
тем
же
дураком,
那些没说的话
依然在结巴,
Все
те
несказанные
слова
так
и
остались
невысказанными.
送你回家的路上,
По
дороге
к
твоему
дому,
我们渐渐变得沉默,
Мы
постепенно
замолчали,
也许我早已失去,
Возможно,
я
уже
давно
потерял
право,
再对爱承诺的资格,
Давать
обещания
о
любви.
一样
会舍不得,
Мне
так
же
будет
не
хватать
тебя,
一切已回不去了
天真一点可以吗,
Ничего
уже
не
вернуть.
Можно
ли
хоть
на
миг
вернуться
в
ту
беззаботность?
如果我们的未来,
Если
наше
будущее,
已经变成一种惩罚,
Стало
для
нас
наказанием,
一切已回不去了
还勉强装作潇洒,
Ничего
уже
не
вернуть.
Я
лишь
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
目送你的背影只能呆在那,
Я
могу
лишь
провожать
тебя
взглядом.
我们有快乐
有害怕,
У
нас
были
радость
и
страх,
有疯狂的年华,
Безумная
молодость,
也许你还记得
也许还深爱着
Возможно,
ты
еще
помнишь,
возможно,
ты
все
еще
любишь…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.