Lyrics and translation 邰正宵 - 回不去了
回不去了
Невозможно вернуться назад
就那麼巧合
我們在那熟悉的街角
По
какой-то
случайности
мы
встретились
на
том
самом
знакомом
углу.
分開十多年後
又再度重遇了
Прошло
больше
десяти
лет,
и
вот
мы
снова
видим
друг
друга.
有一點驚訝和尷尬
我問你還好嗎
Немного
удивленный
и
смущенный,
я
спросил,
как
ты.
你的憔悴已經代替你回答
Твое
измученное
лицо
ответило
за
тебя.
愛
那時候並不複雜
Любовь
тогда
была
такой
простой.
成熟要付出代價
За
зрелость
приходится
платить.
一切已回不去了
天真一點不好嗎
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Разве
не
прекрасно
быть
немного
наивным?
如果我們對未來
Если
бы
мы
о
будущем
再也沒有一絲掙扎
Больше
не
питали
иллюзий,
一切已回不去了
我還是那個傻瓜
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Я
остался
тем
же
дураком.
那些沒說的話
依然在結巴
Несказанные
слова
так
и
остались
несказанными.
打開了話匣
不經意說出了真心話
Разговор
полился
рекой,
и
я
нечаянно
высказал,
что
было
на
сердце.
才明白你當初為何選擇了他
И
только
тогда
я
понял,
почему
ты
выбрала
его.
我們有快樂
有害怕
У
нас
было
счастье,
был
страх,
有瘋狂的年華
Была
беззаботная
юность.
說著笑著忍著
不讓淚滑下
Мы
смеялись,
разговаривали,
сдерживая
слезы.
愛
那時候並不複雜
Любовь
тогда
была
такой
простой.
成熟要付出代價
За
зрелость
приходится
платить.
一切已回不去了
天真一點不好嗎
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Разве
не
прекрасно
быть
немного
наивным?
如果我們對未來
Если
бы
мы
о
будущем
再也沒有一絲掙扎
Больше
не
питали
иллюзий,
一切已回不去了
我還是那個傻瓜
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Я
остался
тем
же
дураком.
那些沒說的話
依然在結巴
Несказанные
слова
так
и
остались
несказанными.
送你回家的路上
По
дороге
к
твоему
дому
我們漸漸變得沈默
Мы
постепенно
погрузились
в
молчание.
也許我早已失去
Возможно,
я
уже
давно
потерял
再對愛承諾的資格
Право
давать
обещания
о
любви.
一切已回不去了
天真一點可以嗎
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Можно
ли
быть
немного
наивным?
如果我們的未來
Если
наше
будущее
已經變成一種懲罰
Стало
наказанием,
一切已回不去了
還勉強裝作瀟灑
Уже
невозможно
вернуться
назад.
Остается
лишь
притворяться
беспечным.
目送你的背影只能呆在那
Провожая
тебя
взглядом,
я
могу
лишь
стоять
в
оцепенении.
我們有快樂
有害怕
У
нас
было
счастье,
был
страх,
有瘋狂的年華
Была
беззаботная
юность.
也許你還記得
也許還深愛著
Возможно,
ты
еще
помнишь,
возможно,
все
еще
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 邰正宵
Attention! Feel free to leave feedback.