邰正宵 - 我相信他是真的愛你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 邰正宵 - 我相信他是真的愛你




我相信他是真的愛你
Я верю, что он действительно любит тебя
我決定放棄 我沒有權利
Я решил сдаться, у меня нет права
將你自私地握在手裡
эгоистично держать тебя в своих руках.
他在那兒等你 你怎麼忍心
Он ждёт тебя там, как ты можешь позволить
讓他因為等你而淋雨
ему мокнуть под дождем из-за тебя?
不哭 哭了就不美麗
Успокойся, не плачь, ты некрасива, когда плачешь.
找到真愛是多麼的幸運
Найти настоящую любовь - это большая удача.
不哭 你這樣會讓我擔心
Успокойся, не плачь, ты заставляешь меня волноваться.
我想看見你 快快樂樂地 向幸福走去
Я хочу видеть, как ты счастливо идёшь к своему счастью.
我相信他是真的愛你
Я верю, что он действительно любит тебя,
所以他不介意我在最後吻了你
поэтому он не будет возражать, если я поцелую тебя на прощание.
他能夠給你的深情
Надеюсь, та нежность, которую он может тебе дать,
希望都是你從我這裡得不到的
это то, чего ты не могла получить от меня.
我相信他會疼你
Я верю, что он будет заботиться о тебе,
我也只能這樣這樣的安慰自己
и мне остаётся лишь утешать себя этим.
轉身後我癱瘓的情緒
После твоего ухода мои чувства парализованы,
等你走遠 我才敢哭出聲音
только когда ты уйдёшь далеко, я смогу заплакать.
他在那兒等你 你怎麼忍心
Он ждёт тебя там, как ты можешь позволить
讓他因為等你而淋雨
ему мокнуть под дождем из-за тебя?
不哭 哭了就不美麗
Успокойся, не плачь, ты некрасива, когда плачешь.
找到真愛是多麼的幸運
Найти настоящую любовь - это большая удача.
不哭 你這樣會讓我擔心
Успокойся, не плачь, ты заставляешь меня волноваться.
我想看見你 快快樂樂地 向幸福走去
Я хочу видеть, как ты счастливо идёшь к своему счастью.
我相信他是真的愛你
Я верю, что он действительно любит тебя,
所以他不介意我在最後吻了你
поэтому он не будет возражать, если я поцелую тебя на прощание.
他能夠給你的深情
Он может дать тебе ту нежность,
希望都是你從我這裡得不到的
которую, надеюсь, ты не получала от меня.
我相信他會疼你
Я верю, что он будет заботиться о тебе,
我也只能這樣這樣的安慰自己
и мне остаётся лишь утешать себя этим.
轉身後我癱瘓的情緒
После твоего ухода мои чувства парализованы,
等你走遠 我才敢哭出聲音
только когда ты уйдёшь далеко, я смогу заплакать.
我相信他是真的愛你
Я верю, что он действительно любит тебя,
所以他不介意我在最後吻了你
поэтому он не будет возражать, если я поцелую тебя на прощание.
他能夠給你的深情
Он может дать тебе ту нежность,
希望都是你從我這裡得不到的
которую, надеюсь, ты не получала от меня.
我相信他會疼你
Я верю, что он будет заботиться о тебе,
我也只能這樣這樣的安慰自己
и мне остаётся лишь утешать себя этим.
轉身後我癱瘓的情緒
После твоего ухода мои чувства парализованы,
等你走遠 我才敢哭出聲音
только когда ты уйдёшь далеко, я смогу заплакать.





Writer(s): Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi)


Attention! Feel free to leave feedback.