Lyrics and translation 邰正宵 - 最後一次思念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一次思念
Последний раз вспоминаю тебя
你说别离最好选择下雨天
Ты
сказала,
что
для
расставания
лучше
выбрать
дождливый
день,
好让雨能雾
你徽泪的眼
Чтобы
дождь
мог
скрыть
твои
заплаканные
глаза.
湿了的心谁都不需要去捡
Никто
не
должен
подбирать
моё
разбитое
сердце,
就当明天还像往日般相见
Словно
завтра
мы
снова
увидимся,
как
обычно.
不许忧伤
不说再见
Не
грусти,
не
прощайся.
不告别就是永远
OH...
Если
не
прощаться,
то
это
будет
длиться
вечно…
你手中远去的雨伞化成黑点
Твой
удаляющийся
зонт
превратился
в
чёрную
точку,
像一朵乌云啊落在我心尖
Словно
чёрная
туча,
опустившаяся
на
моё
сердце.
晚风把你的身影吹得遥远
Вечерний
ветер
уносит
твой
силуэт
вдаль,
寂寞从此住进我忧郁的眼
Одиночество
поселилось
в
моих
печальных
глазах.
锁住了时间
留在昨天
Время
остановилось,
оставшись
во
вчерашнем
дне.
永远不说再见
OH...
Я
никогда
не
скажу
«прощай»…
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
思念一片一片像白雪覆盖冻结了时间
Тоска,
словно
снег,
покрывает
и
замораживает
время.
把你的笑容
全留在最想念的季节
Твоя
улыбка
останется
в
самом
дорогом
для
меня
времени
года.
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
寂寞一夜一夜用思念又换走我的白天
Одиночество
ночь
за
ночью
крадёт
у
меня
день,
заменяя
его
тоской.
失去了你
这世界日子就不再往前
Потеряв
тебя,
я
перестал
жить
будущим.
世界从此没有明天
В
моём
мире
больше
нет
завтра.
你手中远去的雨伞化成黑点
Твой
удаляющийся
зонт
превратился
в
чёрную
точку,
像一朵乌云啊落在我心尖
Словно
чёрная
туча,
опустившаяся
на
моё
сердце.
晚风把你的身影吹得遥远
Вечерний
ветер
уносит
твой
силуэт
вдаль,
寂寞从此住进我忧郁的眼
Одиночество
поселилось
в
моих
печальных
глазах.
锁住了时间
留在昨天
Время
остановилось,
оставшись
во
вчерашнем
дне.
永远不说再见
OH...
Я
никогда
не
скажу
«прощай»…
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
思念一片一片像白雪覆盖冻结了时间
Тоска,
словно
снег,
покрывает
и
замораживает
время.
把你的笑容
全留在最想念的季节
Твоя
улыбка
останется
в
самом
дорогом
для
меня
времени
года.
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
寂寞一夜一夜用思念又换走我的白天
Одиночество
ночь
за
ночью
крадёт
у
меня
день,
заменяя
его
тоской.
失去了你
这世界日子就不再往前
Потеряв
тебя,
я
перестал
жить
будущим.
世界从此没有明天
В
моём
мире
больше
нет
завтра.
黎明中雪融声就是我的心碎
Звук
тающего
снега
на
рассвете
— это
звук
моего
разбитого
сердца.
只想看着你飞忘了自己
Я
хочу
лишь
видеть
твой
полёт,
забыв
о
себе.
爱得无悔无怨
Любить
без
сожалений
и
обид.
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
思念一片一片像白雪覆盖冻结了时间
Тоска,
словно
снег,
покрывает
и
замораживает
время.
把你的笑容
全留在最想念的季节
Твоя
улыбка
останется
в
самом
дорогом
для
меня
времени
года.
我的世界没有明天
В
моём
мире
нет
завтра,
寂寞一夜一夜用思念又换走我的白天
Одиночество
ночь
за
ночью
крадёт
у
меня
день,
заменяя
его
тоской.
失去了你
这世界日子就不再往前
Потеряв
тебя,
я
перестал
жить
будущим.
世界从此没有明天
В
моём
мире
больше
нет
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Li, Liang Jun Ye
Attention! Feel free to leave feedback.