邰肇玫 - 雪歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 邰肇玫 - 雪歌




雪歌
Песня о снеге
雪中有一首歌 有一首冷冷的歌
В снегу звучит песня, холодная песня,
我唱著 獨自一人唱著
Я пою её, пою в одиночестве.
也許那將是個下雪的季節 在許多年以後
Возможно, это будет снежный сезон, много лет спустя,
我們又相逢在異國的街頭 你握著我的手
Мы снова встретимся на улице в чужой стране, ты возьмешь меня за руку,
就跟普通人們一樣的寒喧
Обменяемся обычными приветствиями,
你已成家而我只是個過客
Ты уже создал семью, а я всего лишь прохожая,
沒有訝異只是悵然
Нет удивления, лишь грусть.
雪中有一首歌 有一首冷冷的歌
В снегу звучит песня, холодная песня,
我唱著 獨自一人唱著
Я пою её, пою в одиночестве.
也許那將是個下雪的季節 在許多年以後
Возможно, это будет снежный сезон, много лет спустя,
我們又相逢在異國的街頭 你握著我的手
Мы снова встретимся на улице в чужой стране, ты возьмешь меня за руку,
就跟普通人們一樣的寒喧
Обменяемся обычными приветствиями,
你已成家而我只是個過客
Ты уже создал семью, а я всего лишь прохожая,
沒有訝異只是悵然
Нет удивления, лишь грусть.
十二月寒冷的下雪天 你的背影漸漸走遠
Холодный декабрьский день, идет снег, твоя фигура постепенно удаляется,
風吹起了白色的紙片 像異國的雪花一樣
Ветер подхватывает белые клочки бумаги, словно снежинки в чужой стране,
雪中有一首歌 有一首冷冷的歌
В снегу звучит песня, холодная песня,
你和我心中默然唱著
Ты и я молча поем её в своих сердцах.






Attention! Feel free to leave feedback.