Lyrics and translation 邱比 - 基地 FOUNDATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
基地 FOUNDATION
База FOUNDATION
詞曲
Lyrics
and
Compose
by:
邱比
Chiu
Pi
Слова
и
музыка
Lyrics
and
Compose
by:
邱比
Chiu
Pi
翻譯
Translators:
馬從瑛
Tsungying
& 于睿鶴
Yolanda
Yu
Перевод
Translators:
Ма
Цунъин
Tsungying
& Юй
Жуйхэ
Yolanda
Yu
那個歌手,現在站在舞台上,
Тот
певец,
сейчас
стоит
на
сцене,
The
singer,
who's
standing
on
stage,
Певец
стоит
на
сцене,
他拿著麥克風燈光從後面灑,
Он
держит
микрофон,
свет
льётся
сзади,
Holding
mic,
light
pouring
from
the
back.
Держит
микрофон,
свет
льётся
сзади.
像極了一幅抽象外國風景畫,
Как
абстрактная
зарубежная
картина,
This
looks
like
an
abstract
foreign
painting.
Похоже
на
абстрактную
картину.
不知道他,今天會不會緊張?
Интересно,
волнуется
ли
он
сегодня?
Don't
know
if
he's
nervous
today.
Интересно,
волнуется
ли
он?
這個時候他開始把外套脫下,
Вот
он
снимает
пиджак,
Taking
off
his
coat,
just
now.
Снимает
свой
пиджак.
他歌聲聽起來跟專輯一模樣,
Его
голос,
как
на
альбоме,
Voice
sounds
the
same,
as
on
album.
Голос,
как
на
альбоме.
我媽買了禮物等等想交給他,
Мама
купила
подарок,
хочет
передать
ему,
My
mom
got
a
gift,
wanna
hand
to
him.
Моя
мама
купила
подарок
для
него.
不知道我媽看到他會怎麼樣?
Интересно,
как
она
отреагирует,
увидев
его?
How
will
she
react,
when
she
meets
him?
Интересно,
как
она
отреагирует?
那個歌手,現在毀了我的家,
Тот
певец
разрушил
мою
семью,
The
singer,
has
destroyed
my
family.
Этот
певец
разрушил
мою
семью.
我的媽媽,每一天都在想他,
Моя
мама
каждый
день
думает
о
нём,
My
mom,
thinkin'
bout
him
daily.
Моя
мама
думает
о
нём
каждый
день.
看他穿什麼聽什麼,
Следит,
что
он
носит,
что
слушает,
What
he
wears,
what
he
hears,
readin'
em.
Что
он
носит,
что
слушает.
分析他寫什麼吃什麼,
Анализирует,
что
он
пишет,
что
ест,
What
he
writes,
what
he
eats,
checkin'
em.
Что
он
пишет,
что
он
ест.
他去過的地方我媽都要去打卡!
Везде,
где
он
был,
мама
должна
отметиться!
Wherever
he
goes,
my
mom
is
trackin'.
Где
бы
он
ни
был,
мама
отмечается
там.
全世界最愛我的應該是我媽吧,
Больше
всех
в
мире
меня
должна
любить
мама,
Mom
should
love
me
most,
in
this
world;
Мама
должна
любить
меня
больше
всех,
但我媽手機照片裡全都是他呀,
Но
в
её
телефоне
все
фото
— он,
But
she
got
all
his
pics,
in
her
phone.
Но
в
её
телефоне
только
его
фото.
我有時在想會不會我已經不需要在這一個家?
Иногда
думаю,
нужен
ли
я
вообще
в
этой
семье?
Sometimes,
I
just
doubt
the
need
to
stick
around.
Иногда
я
думаю,
нужен
ли
я
вообще?
所以,我告訴她:
Поэтому
я
сказал
ей:
So,
I
was
telling
her:
Поэтому
я
сказал
ей:
"Give
me
your
words,
«Объяснись,
最愛的究竟是他、是我,還是爸?
Кого
ты
любишь
больше:
его,
меня
или
папу?»
Him,
me
or
dad,
who
do
you
love
the
most?
Кого
ты
любишь
больше:
его,
меня
или
папу?»
還想說把房產當面都過戶給他,
«Ты
ещё
хотела
переписать
на
него
квартиру…»
Saying
you
even
wanna
transfer
house
property
into
his
name..."
«Ты
даже
хотела
переписать
на
него
квартиру…»
我媽卻嚷:不是說好了要在夢裡相見嗎?
А
мама
кричит:
«Разве
мы
не
договорились
встретиться
во
сне?»
She
shouted:
Didn't
we
agree
to
meet
in
dreams?
А
мама
кричит:
«Мы
же
договорились
встретиться
во
сне!»
一個,閃現,必殺技;
Скачок,
ульта;
Take
one,
Flash
out,
Ultimate;
Скачок,
ульта;
華麗,轉身,回基地。
Победа,
поворот,
назад
на
базу.
Victoria,
retreat,
back
on
base.
Победа,
поворот,
назад
на
базу.
我擔心明天會不會沒有了這個家,
Боюсь,
что
завтра
у
меня
не
будет
дома,
Worryin'
bout,
home
will
collapse,
tomorrow.
Боюсь,
завтра
у
меня
не
будет
дома,
一直以來都是她自己一人在幻想,
Всё
это
время
она
жила
в
своих
фантазиях,
Everything's,
just
a
dream,
on
her
own.
Она
всё
время
живёт
в
фантазиях,
我以為我媽今天真的開始不一樣,
Я
думал,
мама
сегодня
изменится,
Think
she'd
change,
starting
today.
Я
думал,
она
сегодня
изменится,
但明天她又寄出那些瘋狂的想法。
Но
завтра
она
снова
начнёт
свои
безумства.
But
she's
back,
the
next
day,
spreading
madness.
Но
завтра
она
снова
начнёт
свои
безумства.
那個歌手,現在也對我施法⋯⋯
Тот
певец,
теперь
и
на
меня
колдует…
The
singer,
casting
spells
upon
me...
Теперь
этот
певец
и
на
меня
колдует…
耳朵裡的聲音不可能全是假的吧⋯⋯
Голоса
в
моей
голове
не
могут
быть
ложью…
Impossible,
sounds
in
ears,
are
all
fake...
Голоса
в
моей
голове
не
могут
быть
ложью…
我很驚訝轉頭去望著我的媽⋯⋯
Я
в
шоке
смотрю
на
маму…
I
am
shock,
turning
back,
to
my
mom...
Я
в
шоке
смотрю
на
маму…
我的媽得意的說,現在你也聽見了吧!
А
она
самодовольно
говорит:
«Теперь
ты
тоже
слышишь!»
But
she
gloats:
Now
you
heard,
ain't
it
real?
А
она
самодовольно
говорит:
«Теперь
и
ты
слышишь!»
一個,閃現,必殺技;
Скачок,
ульта;
Take
one,
Flash
out,
Ultimate;
Скачок,
ульта;
華麗,轉身,回基地。
Победа,
поворот,
назад
на
базу.
Victoria,
retreat,
back
on
base.
Победа,
поворот,
назад
на
базу.
耳朵,裡面,的聲音;
Голоса,
в
моей,
голове;
The
sounds,
echoing,
in
my
ears;
Голоса,
в
моей,
голове;
要我,完全,做自己。
Велят
мне,
быть,
собой.
Ask
me
to,
be
myself,
totally.
Велят
мне,
быть,
собой.
嘿,可翔,你還記得,我為什麼開始做電音嗎?
Эй,
Кэсян,
помнишь,
почему
я
начал
писать
электронную
музыку?
Hey,
Kexiang,
do
you
remember
why
I
started
making
electronic
music?
Эй,
Кэсян,
помнишь,
почему
я
начал
писать
электронную
музыку?
因為那一晚,林哲儀邀我去SPARK。
Потому
что
той
ночью
Линь
Чжэи
пригласил
меня
в
SPARK.
'Cause
that
night,
Linzheyi
invited
me
to
SPARK.
Потому
что
той
ночью
Линь
Чжэи
пригласил
меня
в
SPARK.
那天有你跟Gavin還有沐,而我穿了件黑色大褂。
Там
были
ты,
Гэвин
и
Му,
а
я
был
в
чёрном
балахоне.
You,
Gavin
and
Mu
were
there,
and
I
wore
a
black
long
gown.
Там
были
ты,
Гэвин
и
Му,
а
я
был
в
чёрном
балахоне.
現在,請你用音樂跟大家敘述一下這段超屌的歷史,
А
теперь
расскажи
всем
музыкой
эту
офигенную
историю,
Now,
let
music
tell
everyone
the
story
of
this
kick-ass
history.
А
теперь
расскажи
всем
музыкой
эту
офигенную
историю,
讓大家知道,誰是我真正的電音老師!
Пусть
все
знают,
кто
мой
настоящий
учитель
электронной
музыки!
Let
everyone
know,
who's
my
real
EDM
teacher!
Пусть
все
знают,
кто
мой
настоящий
учитель
электронной
музыки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Le Monde
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.