Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走進
命運的圓周
Ich
trete
ein
in
den
Kreis
des
Schicksals
有些是愛
有些是捉弄
Manches
ist
Liebe,
manches
ein
Spiel
曾經遭遇過遺忘
Einst
begegnete
ich
dem
Vergessen
也耐心地等候
Und
wartete
geduldig
被提起
被接受
Erwähnt
zu
werden,
akzeptiert
zu
werden
或許
偶爾的詞窮
Vielleicht
fehlen
mir
manchmal
die
Worte
或許
厭倦世俗的塗抹
Vielleicht
bin
ich
der
weltlichen
Fassaden
müde
追逐片刻的歡愉
Dem
flüchtigen
Vergnügen
nachjagen
如永恆的腐朽
Wie
ewige
Verwesung
既束縛
又自由
Fesselnd
und
doch
frei
無論輕重
都欣然承受
Ob
leicht
oder
schwer,
ich
nehme
es
gerne
an
無論美麗
醜陋
平凡
都是我
Ob
schön,
hässlich,
gewöhnlich
– das
alles
bin
ich
無論悲歡
都盡力觸摸
Ob
Freude
oder
Leid,
ich
versuche
alles
zu
berühren
不願錯過
Will
nichts
verpassen
我只能
尋一份未來
Ich
kann
nur
eine
Zukunft
suchen
尋一片宇宙
Ein
Universum
suchen
尋一個故事
主角是我
Eine
Geschichte
suchen,
in
der
ich
die
Hauptrolle
spiele
大不了
尋一張白紙
Zur
Not
suche
ich
ein
weißes
Blatt
Papier
尋一群顏色
Eine
Gruppe
von
Farben
畫一張笑臉
當作是我
Male
ein
lachendes
Gesicht,
das
ich
sein
soll
你聽
疾風的觸摸
Du
hörst
die
Berührung
des
Sturmwinds
你聽
無眠長夜的沉默
Du
hörst
die
Stille
der
schlaflosen
langen
Nacht
為何我們有記憶
Warum
haben
wir
Erinnerungen?
絕不只是路過
Sicher
nicht
nur,
um
vorbeizugehen
越真實
越寂寞
Je
realer,
desto
einsamer
無論善惡
都一樣殘忍
Ob
gut
oder
böse,
beides
ist
gleich
grausam
無論過去
未來
都寫滿責任
Ob
Vergangenheit
oder
Zukunft,
alles
ist
voller
Verantwortung
無論離合
都一語成讖
Ob
Trennung
oder
Wiedersehen,
ein
Wort
wird
zur
Prophezeiung
不准否認
Kein
Leugnen
erlaubt
我只能
尋一份未來
Ich
kann
nur
eine
Zukunft
suchen
尋一片宇宙
Ein
Universum
suchen
尋一個故事
主角是我
Eine
Geschichte
suchen,
in
der
ich
die
Hauptrolle
spiele
大不了
尋一張白紙
Zur
Not
suche
ich
ein
weißes
Blatt
Papier
尋一群顏色
Eine
Gruppe
von
Farben
畫一張哭臉
當作是我
Male
ein
weinendes
Gesicht,
das
ich
sein
soll
尋一個瘋狂的自己
Suche
ein
verrücktes
Ich
從來不屬於任何你
Das
niemals
irgendeinem
Du
gehört
尋一個偏執的自己
Suche
ein
eigensinniges
Ich
從來不屬於任何你
Das
niemals
irgendeinem
Du
gehört
尋一個完整的自己
Suche
ein
vollständiges
Ich
從來不屬於任何你
Das
niemals
irgendeinem
Du
gehört
尋一個獨特的自己
Suche
ein
einzigartiges
Ich
不疾不徐地前進
Das
unaufgeregt
und
stetig
voranschreitet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ericwang, 葛大為
Attention! Feel free to leave feedback.