Yisa Yu - 倒流 - translation of the lyrics into German

倒流 - 郁可唯translation in German




倒流
Zurückfließen
就讓腳印 倒退出那條巷弄
Lass die Fußspuren rückwärts aus jener Gasse treten
就讓玫瑰 昏睡回花店角落
Lass die Rosen zurück in die Ecke des Blumenladens schlummern
驟來的暴雨 回到晴空
Lass den plötzlichen Wolkenbruch zum klaren Himmel zurückkehren
路人的問候 像往常般冷漠
Lass die Grüße der Passanten wie gewohnt gleichgültig sein
我不認識你 你不認識我
Ich kenne dich nicht, du kennst mich nicht
就讓衣袖 只觸碰擦肩的手
Lass die Ärmel nur die vorbeistreifende Hand berühren
就讓我們 從來沒有開始過
Lass uns niemals begonnen haben
空著的懷抱 不必填空
Die leere Umarmung muss nicht gefüllt werden
歡笑和哀愁 像做了一場夢
Lachen und Kummer, als hätte ich einen Traum geträumt
我沒打擾你 你沒震動我
Ich habe dich nicht gestört, du hast mich nicht erschüttert
讓故事 覆水能收 讓所有糾葛倒流當初單純普通
Lass die Geschichte, wie verschüttetes Wasser, zurücknehmbar sein, lass alle Verstrickungen zurückfließen zur anfänglichen einfachen Normalität
讓盛開的花 沒有遇見 那雙摘心的手
Lass die blühende Blume jene herzbrechende Hand nie getroffen haben
讓眼睛耳朵 談到愛還不會迷惑
Lass Augen und Ohren, wenn von Liebe die Rede ist, noch nicht verwirrt sein
讓承諾 有始有終 讓所有因果倒流那些最美如果
Lass Versprechen einen Anfang und ein Ende haben, lass alle Ursachen und Folgen zurückfließen zu jenen schönsten „Wenns“
瞳孔眼淚被 反鎖
Lass die Tränen hinter den Pupillen verschlossen sein
讓結尾歌曲 返回前奏
Lass das Schlusslied zum Vorspiel zurückkehren
劇情還沒有開播 幸福還可能結果
Die Handlung hat noch nicht begonnen, Glück könnte noch Früchte tragen
就讓衣袖 只觸碰擦肩的手
Lass die Ärmel nur die vorbeistreifende Hand berühren
就讓我們 從來沒有開始過
Lass uns niemals begonnen haben
空著的懷抱 不必填空
Die leere Umarmung muss nicht gefüllt werden
歡笑和哀愁 像做了一場夢
Lachen und Kummer, als hätte ich einen Traum geträumt
我沒打擾你 你沒震動我
Ich habe dich nicht gestört, du hast mich nicht erschüttert
讓故事 覆水能收 讓所有糾葛倒流當初單純普通
Lass die Geschichte, wie verschüttetes Wasser, zurücknehmbar sein, lass alle Verstrickungen zurückfließen zur anfänglichen einfachen Normalität
讓盛開的花 沒有遇見 那雙摘心的手
Lass die blühende Blume jene herzbrechende Hand nie getroffen haben
讓眼睛耳朵 談到愛還不會迷惑
Lass Augen und Ohren, wenn von Liebe die Rede ist, noch nicht verwirrt sein
讓承諾 有始有終 讓所有因果倒流那些最美如果
Lass Versprechen einen Anfang und ein Ende haben, lass alle Ursachen und Folgen zurückfließen zu jenen schönsten „Wenns“
瞳孔眼淚被 反鎖
Lass die Tränen hinter den Pupillen verschlossen sein
讓結尾歌曲 返回前奏
Lass das Schlusslied zum Vorspiel zurückkehren
劇情還沒有開播 幸福還等愛結果
Die Handlung hat noch nicht begonnen, das Glück wartet noch auf das Ergebnis der Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.