Yisa Yu - 夜落初雪 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yisa Yu - 夜落初雪




夜落初雪
Ночной первый снег
以詩入秋水 入夢卻鎖眉
Стихами в осеннюю воду, во сне хмурю брови.
醒來盼門外 是誰
Проснувшись, жду у дверей, кто там?
以筆入山水 入紙墨暈開 如淚
Кистью в горы и реки, на бумаге чернила расплываются, как слезы.
亭外柳絮飛 如那年冬雪
За беседкой тополиный пух летит, как снег той зимой.
你跟我 道別
Ты прощался со мной.
要我 淚莫垂 花季後就回
Просил не лить слез, обещал вернуться после цветения.
春去 秋風追 音訊託人給
Весна прошла, осенний ветер гонит, вести через других передаешь.
夜落初雪 思念凍結 來信只寫了這些
Ночью выпал первый снег, тоска замерзает, в письме лишь эти строки.
我不了解 心有個缺 你字裡飄著胭脂味
Я не понимаю, в сердце пустота, в твоих словах аромат румян.
夜落初雪 不再問誰 與你異地同舉杯
Ночью выпал первый снег, больше не спрашиваю, кто там, с тобой в разных краях поднимаю чашу.
痛著準備 你不會回 屏風後我依然畫眉
С болью готовлюсь, ты не вернешься, за ширмой я все еще крашу брови.
這次 卻不為誰
В этот раз не для кого-то.






Attention! Feel free to leave feedback.