Lyrics and translation 郁可唯 - 是誰
是誰聽過我囈語
踩過我每種倒影
Кто
слышал
мой
бред,
ступал
по
каждому
моему
отражению,
碰過我夢的漣漪
請你請你全忘記
касался
ряби
моих
снов?
Прошу
тебя,
прошу,
забудь
всё.
是誰參透我的命運
執著我每一次執迷
Кто
постиг
мою
судьбу,
цеплялся
за
каждое
моё
наваждение,
嘆著我正嘆的氣
請你請你全忘記
вздыхал
тем
же
вздохом,
что
и
я?
Прошу
тебя,
прошу,
забудь
всё.
是誰做過我風景
整理過我的情緒
Кто
был
моим
пейзажем,
приводил
в
порядок
мои
чувства,
埋藏了我的秘密
請你請你全忘記
хранил
мои
секреты?
Прошу
тебя,
прошу,
забудь
всё.
是誰給了我一個謎
拿走我一整顆的心
Кто
загадал
мне
загадку,
забрал
всё
моё
сердце,
散落了一地咒語
請你請你全忘記
разбросал
повсюду
заклинания?
Прошу
тебя,
прошу,
забудь
всё.
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(Я
оживила
одну
себя,
и
умерла
другая
я)
(明天當然要繼續
千個我
萬個我
正降臨)
(Завтра,
конечно,
продолжу.
Тысяча
меня,
десять
тысяч
меня,
грядут)
誰不
都是
在時空中
不斷衰落
Кто
не
увядает
во
времени?
但不都是
有膽量不停再重啓又更新
Но
не
у
всех
есть
смелость
начать
всё
сначала
и
обновиться.
是誰給我的面具
給我所有的定義
Кто
дал
мне
эту
маску,
дал
мне
все
эти
определения?
如果你覺得有趣
讓我讓我還給你
Если
тебе
это
интересно,
позволь
мне,
позволь
мне
вернуть
тебе
её.
是誰給我這串姓名
這一堆漂亮的性情
Кто
дал
мне
это
имя,
все
эти
прекрасные
черты
характера,
這些瘋狂的幸運
讓我讓我全忘記
всю
эту
безумную
удачу?
Позволь
мне,
позволь
мне
всё
забыть.
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(Я
оживила
одну
себя,
и
умерла
другая
я)
(明天準備好要和新的
千個我
萬個我
相遇)
(Завтра
я
готова
встретить
новые
тысячи
меня,
десятки
тысяч
меня)
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(Я
оживила
одну
себя,
и
умерла
другая
я)
(明天準備好要和新的
千個我
萬個我
相遇)
(Завтра
я
готова
встретить
новые
тысячи
меня,
десятки
тысяч
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Xie Lan, Hui Qi Pan
Album
路過人間
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.