Lyrics and translation 郁钧剑 - 我把太阳迎进祖国
§§虽然已经退伍了§§
§§
Несмотря
на
то,
что
он
был
уволен
из
арми觧
§§但是我对部队的那份留恋是永远抹不去的§§
§§
Но
моя
ностальгия
по
войскам
никогда
не
исчезнет§§
☆☆☆想念你们我亲爱的战友☆☆☆
☆☆☆
Скучаю
по
вам,
мои
дорогие
товарищи☆☆☆
☆感谢我亲爱的班长☆
☆ Спасибо
тебе,
мой
дорогой
монитор☆
在祖国边防这僻静地角落
В
этом
укромном
уголке
границы
родины
耸立着我们小小的哨所
Стоит
наш
маленький
аванпост
每当星星月亮悄悄地隐没
Всякий
раз,
когда
звезды
и
луна
тихо
исчезают
是我第一个把太阳迎进祖国
Я
был
первым,
кто
приветствовал
солнце
на
родине
我把太阳迎进祖国
Я
приветствую
солнце
на
родине
太阳把光热洒给万里山河
Солнце
разбрызгивает
свет
и
тепло
на
тысячи
миль
гор
и
рек
我持枪向太阳
Я
держу
пистолет
на
солнце.
请他也带上我地光我地热
Попроси
его
забрать
и
меня,
свет
земли,
мою
геотермальную
энергию
热爱部队
热爱军营
Любите
войска,
любите
казармы
热爱祖国
热爱生活
Любите
родину,
любите
жизнь
献给空军地空导弹兵十七旅的全体战友
Посвящается
всем
товарищам
по
оружию
из
17-й
зенитно-ракетной
бригады
ВВС
我爱边防这小小地哨所
Я
люблю
этот
маленький
аванпост
на
границе
当兵清苦为了万家地欢乐
Будь
солдатом
и
усердно
работай
на
радость
десяти
тысячам
семей
无论风雪弥漫还是大雨滂沱
Будь
то
всепроникающий
ветер
и
снег
или
проливной
дождь
太阳照样升起在我的心窝
Солнце
все
еще
восходит
в
моем
сердце
从我心头走过
Пройди
через
мое
сердце
我把一腔爱恋洒给万里山河
Я
излил
прилив
любви
на
тысячи
миль
гор
и
рек
我持枪向祖国
Я
держу
оружие
на
родине
就象是面对妈妈深情的嘱托
Это
все
равно
что
столкнуться
лицом
к
лицу
с
нежным
доверием
моей
матери
来
来
来
来
来
来
Давай,
давай,
давай,
давай
来
来
来
来来
来
来来来
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
我把太阳迎进
迎进祖国
Я
приветствую
солнце
на
родине
我把太阳迎进
迎进祖国
Я
приветствую
солнце
на
родине
我把太阳迎进祖国
Я
приветствую
солнце
на
родине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
说句心里话
date of release
04-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.