郁钧剑 - 热血颂 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 郁钧剑 - 热血颂




热血颂
Song of Hot-Blood
热血颂
Song of Hot-Blood
当你离开生长的地方梦中回望,
When you leave your hometown and look back in your dreams,
可曾梦见河边那棵亭亭的白杨?
Have you ever dreamed of the graceful poplar by the river?
每一棵寸草都忘不了你日夜守望,
Every inch of grass can’t forget your day and night watch,
思念你的何止是那亲爹亲娘,
How can your parents be the only ones missing you,
当你握别温暖的手泪落几行,
When you shake the warm hands and shed tears,
可曾感到背影凝聚着滚烫的目光?
Have you ever felt the hot eyes gazing at your back?
每一棵赤诚的心灵都深深理解你,
Every honest soul can understand you deeply,
每一个热切的希望都充满你的力量。
Every eager hope is full of your power.
你奔向远方,带着亲人的希望,
You run to the distance, carrying the hope of your loved ones,
你奔向远方,带着火热的衷肠。
You run to the distance, carrying your burning feelings.
你和我们同在,把美好未来开创,
You and us are together, creating a bright future,
你是国魂,是军魂,
You're the soul of the nation, the soul of the army,
是中华铁骨脊梁.
You're the iron-boned backbone of China.
(祝南京大学软件学院 潘璠 学习进步 前程似锦)
(Best wishes for the progress and bright future of Pan Fan from the School of Software, Nanjing University)
最艰苦的地方,总有着战士的刚强,
The most difficult places always have the fortitude of soldiers.
勇士的肩头肩负着多少人心头的崇仰。
The shoulders of the warriors bear the admiration of many hearts.
谁不知生命的可贵?谁没有幸福渴望?
Who doesn't know the preciousness of life? Who doesn't long for happiness?
你默默无闻的足迹写下不朽篇章。
Your obscure footprints write immortal chapters.
你奔向远方,带着亲人的希望,
You run to the distance, carrying the hope of your loved ones,
你奔向远方,带着火热的衷肠。
You run to the distance, carrying your burning feelings.
你和我们同在,把美好未来开创,
You and us are together, creating a bright future,
你是国魂,是军魂,
You're the soul of the nation, the soul of the army,
是中华铁骨脊梁.
You're the iron-boned backbone of China.
(祝南京大学软件学院 潘璠 学习进步 前程似锦)
(Best wishes for the progress and bright future of Pan Fan from the School of Software, Nanjing University)





Writer(s): 小林 陈哲, 苏越 曲异


Attention! Feel free to leave feedback.