Lyrics and translation 郁钧剑 - 花纸伞
谨以此曲献给80年代成长起来的孩子们
Посвящается
детям,
выросшим
в
80-е
细雨蒙蒙落江面
Мелкий
дождь
моросит
над
рекой,
船头撑开花纸伞
На
носу
лодки
раскрыт
цветочный
зонтик.
好似彩云从天降
Словно
радужное
облако
с
небес
спустилось,
美似荷花静似水莲
Красив,
как
лотос,
спокоен,
как
водяная
лилия.
多么美丽多么鲜艳
Какой
красивый,
какой
яркий!
你打开了我童年的梦幻
Ты
открыла
мои
детские
мечты,
把我带到故乡的彼岸
Перенесла
меня
на
другой
берег
моей
родины.
妈妈生我那一天
В
день
моего
рождения,
秋风阵阵雨绵绵
Осенний
ветер
дул,
дождь
моросил.
一只空船无遮处
В
пустой
лодке
негде
укрыться,
只有那把花纸伞
Только
этот
цветочный
зонтик.
你是母亲你是摇篮
Ты
– моя
мать,
ты
– моя
колыбель,
飘流中你为我遮风挡雨
В
скитаниях
ты
укрывала
меня
от
ветра
и
дождя,
苦难中你和我渡饥寒
В
трудностях
ты
помогала
мне
пережить
голод
и
холод.
华中科技大学给水排水0201班
Хучжунский
университет
науки
и
технологий,
класс
0201
водоснабжения
и
водоотведения
春风孤寂片片白发
Весенний
ветер,
одиночество,
седые
пряди,
彩虹迎着花纸伞
Радуга
встречает
цветочный
зонтик.
船桨激起千层浪
Весла
поднимают
тысячи
волн,
深深拨动了我的心弦
Глубоко
трогая
струны
моей
души.
纵然我走到海角天边
Даже
если
я
дойду
до
края
света,
你总使我想起故乡的细雨
Ты
всегда
будешь
напоминать
мне
о
мелком
дожде
моей
родины,
把我带到母亲的身边
Возвращать
меня
к
моей
матери,
把我带到母亲的身边
Возвращать
меня
к
моей
матери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.