Lyrics and translation 郝雲 - 情谣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多想做一个没心没肺的人
Как
хочется
быть
беззаботным,
感觉不到所有的苦闷
Не
чувствовать
всей
этой
тоски.
南非和冰岛
Будь
то
Южная
Африка
или
Исландия,
都能听到我快乐的歌谣
Везде
звучала
бы
моя
весёлая
песня.
多想做一个没心没肺的人
Как
хочется
быть
беззаботным,
忘记所有爱和所有恨
Забыть
всю
любовь
и
всю
ненависть.
无论你在哪儿
Где
бы
ты
ни
была,
别忘记我说过的话
Не
забывай
мои
слова:
我是这个世界上最爱你的人哪
Я
самый
любящий
тебя
человек
на
свете,
我是这个世界上最恨你的人哪
Я
самый
ненавидящий
тебя
человек
на
свете.
我的姑娘哟伸开你的手
Девушка
моя,
протяни
свою
руку,
紧紧搂着我的光头
Крепко
обними
мою
бритую
голову.
这种感觉让我很舒服
Это
чувство
такое
приятное,
就像中了你的毒
Словно
я
отравлен
тобой.
我的姑娘哟你突然放开了手
Девушка
моя,
ты
вдруг
отпустила
мою
руку,
头也不回的跟了他走
Не
оглядываясь,
ушла
с
ним.
这种感觉让我很难受
Это
чувство
такое
мучительное,
真想跳进那河里头
Так
и
хочется
броситься
в
реку.
这种感觉让我很难受
Это
чувство
такое
мучительное,
真想把你扔到河里头
Так
и
хочется
бросить
тебя
в
реку.
多想做一个没心没肺的人
Как
хочется
быть
беззаботным,
忘记所有爱和所有恨
Забыть
всю
любовь
и
всю
ненависть.
无论你在哪儿
Где
бы
ты
ни
была,
别忘记我说过的话
Не
забывай
мои
слова:
你的人哪
любящий
тебя
на
свете.
无论你在哪儿
Где
бы
ты
ни
была,
别忘记我说过的话
Не
забывай
мои
слова:
你的人哪
ненавидящий
тебя
на
свете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.