Lyrics and translation 郭婷筠 - 向望(映望)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向望(映望)
Надежда (В надежде)
女人心
為愛付出犧牲
Женское
сердце
ради
любви
жертвует
собой,
女人情
有溫柔的天性
Женская
душа
полна
нежной
доброты,
女人夢
相信單純簡單
Женская
мечта
верит
в
простоту
и
чистоту,
女人花
青春只有一回
Женский
цветок
юности
цветет
лишь
раз,
女人一生
奉獻親情家庭
Женская
жизнь
посвящена
семье
и
родным,
女人的傷
堅強吞忍著苦
Женская
боль
— терпеливо
сносить
горечь,
女人的愛
愛用心來疼痛
Женская
любовь
— любить,
испытывая
боль
в
сердце,
女人命運
像油麻菜籽花
Женская
судьба
как
цветок
рапса,
歲月青春不留人
時間一過無回程
Годы
юности
не
ждут,
время
уходит
без
возврата,
女人的一切
向望白頭偕老相陪
Все,
чего
желает
женщина
— прожить
вместе
до
седых
волос,
毋驚九月風二月雪
只驚稻仔無結尾
Не
страшны
ни
сентябрьский
ветер,
ни
февральский
снег,
страшно,
если
рис
не
даст
колосков,
女人的一切
為翁婿囝兒序細
Все,
что
делает
женщина
— ради
мужа,
детей
и
всей
семьи,
祈求保佑厝內大小
事事順利
平安哪過
Молю,
оберегай
всех
в
доме,
пусть
все
будет
хорошо
и
благополучно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
愛毋驚
date of release
09-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.