Lyrics and translation 郭富城 - Goodbye Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Valentine
Прощай, День святого Валентина
GOODBYE
VALENTINE
ПРОЩАЙ,
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА
你才会相信我的真心
Чтобы
ты
поверила
в
мою
искренность,
是无了期的爱你
В
мою
бесконечную
любовь
к
тебе?
才会再打动你的心
Чтобы
снова
тронуть
твое
сердце,
重新一起
拥抱情人节
Чтобы
мы
снова
вместе
встретили
День
святого
Валентина?
SORRY
I
DIDNT
GIVE
WHAT
YOU
NEED
Прости,
я
не
дал
тебе
того,
что
тебе
нужно,
BUT
I
ALWAYS
LOVE
YOU
LIKE
YOU
DID
LOVE
ME
Но
я
всегда
любил
тебя
так,
как
ты
любила
меня.
爱情有太多的不可思议
В
любви
так
много
невероятного.
OH,
PLEASE
BABY
О,
прошу,
милая,
WONT
YOU
TRY
TO
UNDERSTAND
ME
Постарайся
понять
меня.
GOODBYE
VALENTINE
ПРОЩАЙ,
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА.
不是我期盼
甜蜜的日子
Не
то
чтобы
я
ждал
сладких
дней,
我依然记起
爱是永不止息
Я
все
еще
помню,
что
любовь
вечна.
GOODBYE
VALENTINE
ПРОЩАЙ,
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА.
每当我闭起眼
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
你的笑语
你的身影
Твой
смех,
твой
образ
又像为我而多留一晚
Словно
остается
со
мной
еще
на
одну
ночь.
OH!
HEARTBREAK
VALENTINE!
О,
РАЗБИТОЕ
СЕРДЦЕ
В
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА!
是个心碎的夜晚
Это
ночь
разбитого
сердца.
再也没有甜言
再没有蜜语
Больше
нет
сладких
слов,
больше
нет
нежных
речей,
从此随着你烟消云散
Отныне
все
это
рассеялось
вместе
с
тобой,
烟消云散
Рассеялось,
как
дым.
SORRY
I
DIDNT
GIVE
WHAT
YOU
NEED
Прости,
я
не
дал
тебе
того,
что
тебе
нужно,
BUT
I
ALWAYS
LOVE
YOU
LIKE
YOU
DID
LOVE
ME
Но
я
всегда
любил
тебя
так,
как
ты
любила
меня.
爱情有太多的不可思议
В
любви
так
много
невероятного.
OH,
PLEASE
BABY
О,
прошу,
милая,
WONT
YOU
TRY
TO
UNDERSTAND
ME
Постарайся
понять
меня.
GOODBYE
VALENTINE
ПРОЩАЙ,
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА.
不是我期盼
甜蜜的日子
Не
то
чтобы
я
ждал
сладких
дней,
我依然记起
爱是永不止息
Я
все
еще
помню,
что
любовь
вечна.
GOODBYE
VALENTINE
ПРОЩАЙ,
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА.
每当我闭起眼
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
你的笑语
你的身影
Твой
смех,
твой
образ
又像为我而多留一晚
Словно
остается
со
мной
еще
на
одну
ночь.
OH!
HEARTBREAK
VALENTINE!
О,
РАЗБИТОЕ
СЕРДЦЕ
В
ДЕНЬ
СВЯТОГО
ВАЛЕНТИНА!
是个心碎的夜晚
Это
ночь
разбитого
сердца.
再也没有甜言
再没有蜜语
Больше
нет
сладких
слов,
больше
нет
нежных
речей,
从此随着你烟消云散
Отныне
все
это
рассеялось
вместе
с
тобой,
烟消云散
Рассеялось,
как
дым.
才会再打动你的心
Чтобы
снова
тронуть
твое
сердце,
重新一起
永不分离
Чтобы
мы
снова
были
вместе
и
никогда
не
расставались?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May May Leung, Wei Chen
Album
信鴿
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.