Lyrics and translation 郭富城 - 一變傾城 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一變傾城 (Live)
Мгновенное преображение (Live)
实在美丽
实在是美丽
Ты
прекрасна!
Настоящая
красавица!
一身光彩装束清新真不拘束
Твой
образ
сияет
новизной,
ты
так
свежа
и
раскованна.
是美丽在摇曳
oh
yei
yei
ye
Красота
кружится
в
танце,
о,
да,
да,
да...
I浪漫在叹喟
浪漫是约誓
Я
очарован,
я
вздыхаю,
романтика
- это
обещание,
但愿我
渐渐可以步近
И
я
надеюсь,
что
смогу
приблизиться,
翩翩双双跟你共舞并说一句∶
Чтобы
кружиться
с
тобой
в
танце
и
сказать
лишь
одно:
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine,
everybody
"Я
твой,
а
ты
моя,
все
вокруг..."
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Ill
be
yours,
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да...
Я
твой,
Youll
be
mine
till
the
end
of
time
Ты
моя,
до
конца
времён".
梦是美丽
造梦是美丽
Мечты
прекрасны,
создавать
мечты
- прекрасно.
今天真的开心
转出一身清新
Сегодня
я
действительно
счастлив,
окутанный
твоей
свежестью.
改变得多彻底
oh
yei
yei
yei
Как
же
ты
изменилась,
о,
да,
да,
да...
魅力没派系
愈夜愈美丽
Твоё
очарование
безгранично,
с
каждой
ночью
ты
всё
прекраснее.
事实我
就是可以共你转出
И
я
знаю,
что
могу
кружиться
с
тобой,
新意公告盛世没有拘礼
Создавать
новую
реальность,
где
нет
места
условностям.
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine,
everybody
"Я
твой,
а
ты
моя,
все
вокруг..."
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine
till
the
end
of
time
"Я
твой,
ты
моя,
до
конца
времён".
改变是美丽
事实上旧时代亦应退位
Перемены
прекрасны,
старое
должно
уступить
новому.
愿美丽紧随盛世
你实在高贵你摇身一变
Пусть
красота
следует
за
расцветом,
ты
такая
великолепная,
ты
преобразилась
令我倾城
你令我满眼
И
покорила
меня.
Ты
ослепила
меня
光辉魅力
没派系
愈夜愈美丽
Своим
сиянием.
Твоё
очарование
безгранично,
с
каждой
ночью
ты
всё
прекраснее.
事实我
就是可以共你转出新意公告盛世没有拘礼*
И
я
знаю,
что
могу
кружиться
с
тобой,
создавать
новую
реальность,
где
нет
места
условностям.*
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine,
everybody
"Я
твой,
а
ты
моя,
все
вокруг..."
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine
till
the
end
of
time
"Я
твой,
ты
моя,
до
конца
времён".
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine,
everybody
"Я
твой,
а
ты
моя,
все
вокруг..."
I
Say
yei
yei
yei
yei
yei
Я
скажу:
"Да,
да,
да,
да,
да..."
Ill
be
yours,
youll
be
mine
till
the
end
of
time
"Я
твой,
ты
моя,
до
конца
времён".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May May Leung, Vincent Soriano
Attention! Feel free to leave feedback.