Lyrics and translation 郭富城 - 一變傾城
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一變傾城
Преображение, покорившее город
實在美麗
實在是美麗
一身光彩裝束清新真不拘束
Поистине
прекрасна,
поистине
прекрасна,
вся
сияешь,
наряд
свеж
и
свободен
是美麗在搖曳
oh
yei
yei
ye
Красота
колышется
oh
yei
yei
ye
浪漫在嘆喟
浪漫是約誓
但願我
Романтика
вздыхает,
романтика
– это
обещание,
как
я
хочу
漸漸可以步近
翩翩雙雙跟你共舞
Постепенно
приблизиться,
легко
и
грациозно
танцевать
с
тобой
並說一句:I
say
yei
yei
yei
yei
ye
И
сказать:
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вокруг
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времён
夢是美麗
造夢是美麗
今天真的開心
轉出一身清新
Мечта
прекрасна,
создавать
мечты
прекрасно,
сегодня
я
по-настоящему
счастлив,
преобразился,
стал
свеж
改變得多徹底
oh
yei
yei
ye
Как
кардинально
я
изменился
oh
yei
yei
ye
魅力沒派系
愈夜愈美麗
事實我
Очарование
вне
категорий,
чем
дальше
в
ночь,
тем
прекраснее,
ведь
я
就是可以共你轉出新意公告盛世沒有拘禮
Могу
вместе
с
тобой
создавать
новое,
возвещая
новую
эру
без
условностей
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вокруг
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времён
改變是美麗
事實上舊時代亦應退位
Перемены
прекрасны,
старая
эпоха
действительно
должна
уйти
願美麗緊隨盛世
你實在高貴
Пусть
красота
следует
за
новой
эрой,
ты
поистине
великолепна
你搖身一變
令我傾城
你令我滿眼光輝
Твоё
преображение
покорило
меня,
ты
наполнила
мои
глаза
сиянием
魅力沒派系
愈夜愈美麗
事實我
Очарование
вне
категорий,
чем
дальше
в
ночь,
тем
прекраснее,
ведь
я
就是可以共你轉出新意公告盛世沒有拘禮
Могу
вместе
с
тобой
создавать
новое,
возвещая
новую
эру
без
условностей
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вокруг
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времён
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine,
everybody
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
все
вокруг
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I
say
yei
yei
yei
yei
ye
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
till
the
end
of
time
Я
буду
твоим,
ты
будешь
моей,
до
конца
времён
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): May May Leung, Vincent Soriano
Attention! Feel free to leave feedback.