Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不能怪我
Ich kann nichts dafür
你从天堂来的对不对
Du
kommst
aus
dem
Himmel,
nicht
wahr?
不然你怎么可能这样完美
Wie
könntest
du
sonst
so
perfekt
sein?
发呆也放电
生气也妩媚
Selbst
wenn
du
tagträumst,
sprühst
du
Funken,
selbst
wenn
du
wütend
bist,
bist
du
bezaubernd.
就运叹口气都让人心碎
Sogar
dein
Seufzen
lässt
Herzen
brechen.
如果你再对我多望两眼
Wenn
du
mich
noch
ein
paar
Mal
ansiehst,
将会看到灵魂出窃表演
wirst
du
sehen,
wie
meine
Seele
meinen
Körper
verlässt.
我不会贫嘴
我不会搞鬼
Ich
bin
kein
Sprücheklopfer,
ich
spiele
keine
Spielchen.
我的真心请你不要误会
Bitte
missverstehe
meine
Aufrichtigkeit
nicht.
我不过长相比较风流
Ich
sehe
nur
etwas
draufgängerisch
aus,
对人比较温柔
bin
zu
anderen
Menschen
eher
sanft,
这些又不能怪我
aber
dafür
kann
ich
doch
nichts.
我一向都很内向害羞
Ich
war
immer
sehr
introvertiert
und
schüchtern,
今天这样冲动
dass
ich
heute
so
impulsiv
bin,
是你太过美丽
liegt
daran,
dass
du
zu
schön
bist.
爱上你不能怪我
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe
– dafür
kann
ich
nichts.
好多内心的话想对你说
Es
gibt
so
viele
innere
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte,
好多亲密举动想对你做
so
viele
intime
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
möchte.
身体热热的
脑袋晕晕的
Mein
Körper
ist
heiß,
mein
Kopf
ist
benommen,
就算为你卦了也很快乐
selbst
wenn
ich
für
dich
sterben
würde,
wäre
ich
glücklich.
我不过长相比较风流
Ich
sehe
nur
etwas
draufgängerisch
aus,
对人比较温柔
bin
zu
anderen
Menschen
eher
sanft,
这些又不能怪我
aber
dafür
kann
ich
doch
nichts.
我一向都很内向害羞
Ich
war
immer
sehr
introvertiert
und
schüchtern,
今天这样冲动
dass
ich
heute
so
impulsiv
bin,
是你太过美丽
liegt
daran,
dass
du
zu
schön
bist.
爱上你不能怪我
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe
– dafür
kann
ich
nichts.
我不过长相比较风流
Ich
sehe
nur
etwas
draufgängerisch
aus,
对人比较温柔
bin
zu
anderen
Menschen
eher
sanft,
这些又不能怪我
aber
dafür
kann
ich
doch
nichts.
我一向都很内向害羞
Ich
war
immer
sehr
introvertiert
und
schüchtern,
今天这样冲动
dass
ich
heute
so
impulsiv
bin,
是你太过美丽
liegt
daran,
dass
du
zu
schön
bist.
爱上你不能怪我
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe
– dafür
kann
ich
nichts.
我不过长相比较风流
Ich
sehe
nur
etwas
draufgängerisch
aus,
对人比较温柔
bin
zu
anderen
Menschen
eher
sanft,
这些又不能怪我
aber
dafür
kann
ich
doch
nichts.
我一向都很内向害羞
Ich
war
immer
sehr
introvertiert
und
schüchtern,
今天这样冲动
dass
ich
heute
so
impulsiv
bin,
是你太过美丽
liegt
daran,
dass
du
zu
schön
bist.
爱上你不能怪我
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe
– dafür
kann
ich
nichts.
好多内心的话想对你说
Es
gibt
so
viele
innere
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte,
好多亲密举动想对你做
so
viele
intime
Dinge,
die
ich
mit
dir
tun
möchte.
身体热热的
脑袋晕晕的
Mein
Körper
ist
heiß,
mein
Kopf
ist
benommen,
就算为你卦了也很快乐
selbst
wenn
ich
für
dich
sterben
würde,
wäre
ich
glücklich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bao Xiao Jin
Album
真的怕了
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.