郭富城 - 可愛 - translation of the lyrics into German

可愛 - 郭富城translation in German




可愛
Lieblich
可爱
Lieblich
谁人令我心跳 迷失于破晓
Wer lässt mein Herz schlagen, verloren im Morgengrauen?
谁人令我伤了 爱渐觉缺少
Wer hat mich verletzt? Ich spüre, wie die Liebe schwindet.
仍爱着你 仍挂念你
Ich liebe dich noch, ich vermisse dich noch,
谁人知如何重要
Wer weiß, wie wichtig du bist?
情深的我 仍想在逢
Ich, voller tiefer Gefühle, möchte dich wiedersehen,
情和爱仍没折夭
Gefühl und Liebe sind noch nicht erloschen.
未能替代 未能替换的恋人
Die unersetzliche, unaustauschbare Geliebte,
你是可爱你是可以让我倾心
Du bist lieblich, du kannst mein Herz gewinnen.
真心的爱只好给一人
Wahre Liebe kann ich nur einer geben,
爱付出了没法收回是我真
Die Liebe, die ich gab, kann ich nicht zurücknehmen, das ist meine Wahrheit.
纵使倾出一生去等 我愿应允
Selbst wenn ich mein ganzes Leben lang warte, ich bin dazu bereit.
无缘无故失笑 原因不会少
Ich lache grundlos, dafür gibt es viele Gründe.
原来为爱伤了 爱没有退烧
Es war die Liebe, die mich verletzte, die Liebe brennt noch immer.
仍爱着你 仍挂念你
Ich liebe dich noch, ich vermisse dich noch,
谁人知如何重要
Wer weiß, wie wichtig du bist?
情深的我 仍想在逢
Ich, voller tiefer Gefühle, möchte dich wiedersehen,
情和爱仍没折夭
Gefühl und Liebe sind noch nicht erloschen.
未能替代 未能替换的恋人
Die unersetzliche, unaustauschbare Geliebte,
你是可爱你是可以让我倾心
Du bist lieblich, du kannst mein Herz gewinnen.
真心的爱只好给一人
Wahre Liebe kann ich nur einer geben,
爱付出了没法收回是我真
Die Liebe, die ich gab, kann ich nicht zurücknehmen, das ist meine Wahrheit.
纵使倾出一生去等 我愿应允
Selbst wenn ich mein ganzes Leben lang warte, ich bin dazu bereit.
仍爱着你 仍挂念你
Ich liebe dich noch, ich vermisse dich noch,
人离开才明白爱
Erst als du gingst, verstand ich die Liebe.
如果天意 还可再来
Wenn das Schicksal es zulässt, können wir uns wiederfinden,
情缘盼从没变改
Ich hoffe, unsere Liebesverbindung hat sich nie geändert.
动人说话 动人故事请再来
Berührende Worte, berührende Geschichten, bitte komm zurück.
每段真挚 每段希冀为你张开
Jede Aufrichtigkeit, jede Hoffnung öffnet sich für dich.
若能再遇可见的将来
Wenn wir uns in naher Zukunft wiedersehen können,
继续相爱 继续痴缠别放开
Lass uns weiterlieben, uns weiter aneinander klammern, lass nicht los.
这份信念不可以改
Dieser Glaube ist unveränderlich.
你是可爱
Du bist lieblich.





Writer(s): Dennie Wong


Attention! Feel free to leave feedback.