Lyrics and translation 郭富城 - 唱下去
如何芬芳的鲜花
Как
благоухают
цветы
如何缤纷的烟花
Как
красочен
фейерверк
每次散去未留下片刻灿烂
Каждый
раз,
когда
он
рассеивается,
он
не
оставляет
ни
мгновения
блеска.
然而今天开心吗
Но
счастливы
ли
вы
сегодня?
然而今天欢欣吗
Но
счастливы
ли
вы
сегодня?
如能衷心的相告
Если
вы
можете
сказать
друг
другу
искренне
你真心笑
Ты
действительно
смеешься
都不过十秒
Это
всего
лишь
десять
секунд
为何心花不开花
Почему
цветок
сердца
не
расцветает?
为何思家不归家
Почему
бы
тебе
не
пойти
домой
и
не
перестать
думать
о
доме?
这个世界尽弥漫太多废话
Мир
полон
слишком
большого
количества
бессмыслицы
难明今天的真假
Сегодня
трудно
сказать
правду
или
ложь
才难明今天的喧哗
Трудно
понять
сегодняшний
шум
原来真心的感觉
Оказывается,
я
действительно
чувствую
却不轻易御驾
Но
управлять
им
нелегко
却周遭面上挂
Но
висящий
на
земле
风也憔悴
Ветер
тоже
измученный
星似乱絮
Звезды
подобны
хаосу
因太累
Потому
что
я
слишком
устал
原来是我
Оказалось,
что
это
был
я
想到没法睡
Думая
о
том,
что
не
могу
заснуть
会担高个头
Будет
иметь
высокую
голову
望吓个天
Надеюсь
напугать
небо
抖啖大气
Встряхните
атмосферу
有时身心都觉得有D疲累
Иногда
я
чувствую
усталость
физически
и
морально
又会问吓自己
Я
попрошу
снова
напугать
себя
系咪应该停低一下
Микрофон
должен
быть
опущен
做另外一D自己中意做既S呢
Сделай
еще
один
D,
что
тебе
нравится
делать
S?
谂吓谂吓
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом,
подумай
об
этом
听到你召唤我
Слышу,
как
ты
зовешь
меня
都洒脱地面对
Встречайте
это
свободно
и
свободно
千错万对
Тысячи
ошибок
и
тысячи
пар
就算伤了
Даже
если
это
причиняет
боль
仍是世上最大劲旅
По-прежнему
самая
большая
электростанция
в
мире
如何芬芳的鲜花
Как
благоухают
цветы
如何缤纷的烟花
Как
красочен
фейерверк
每次散去未留下片刻灿烂
Каждый
раз,
когда
он
рассеивается,
он
не
оставляет
ни
мгновения
блеска.
然而今天开心吗
Но
счастливы
ли
вы
сегодня?
然而今天欢欣吗
Но
счастливы
ли
вы
сегодня?
如能衷心的相告
Если
вы
можете
сказать
друг
другу
искренне
你真心笑
Ты
действительно
смеешься
都不过十秒
Это
всего
лишь
десять
секунд
风也憔悴
Ветер
тоже
измученный
星似乱絮
Звезды
подобны
хаосу
因太累
Потому
что
я
слишком
устал
原来是我
Оказалось,
что
это
был
я
想到没法睡
Думая
о
том,
что
не
могу
заснуть
千错万对
Тысячи
ошибок
и
тысячи
пар
就算伤了
Даже
если
это
причиняет
боль
仍是世上最大劲旅
По-прежнему
самая
большая
электростанция
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshiki
Album
主題 郭富城
date of release
21-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.