郭富城 - 就是孫悟空 (國) - 電影 : 西遊記之孫悟空三打白骨精 主題曲 - translation of the lyrics into German




就是孫悟空 (國) - 電影 : 西遊記之孫悟空三打白骨精 主題曲
Ich bin Sun Wukong (Mandarin) - Film: Reise nach Westen: Der Affenkönig bezwingt den Weißen Knochen-Dämon Titelsong
来无声去也像一阵风
Komme lautlos, gehe wie ein Windstoß
翻筋斗翻过千里洞
Ein Salto trägt mich tausend Meilen weit
来无影去无踪的狂风
Komme schattenlos, gehe spurlos, ein wilder Sturm
我就是我 就是孙悟空
Ich bin ich, ich bin Sun Wukong
五百年我在仰望长空
Fünfhundert Jahre blickte ich zum Himmel auf
翻天覆地把天宫震动
Stürzte Himmel und Erde um, erschütterte den Himmels Palast
不妥协不解释的悟空
Kompromisslos, ohne Erklärung, das ist Wukong
踏着命运上路不怕 没人懂
Trete den Weg des Schicksals an, fürchte nicht, wenn niemand mich versteht
孙悟空 法力变化无穷
Sun Wukong, magische Kräfte, unendlich wandelbar
孙悟空 反转整个的天空
Sun Wukong, kehrt den ganzen Himmel um
天变地地变海山摇地动
Himmel wird Erde, Erde wird Meer, Berge wanken, Erde bebt
孙悟空 火眼金睛转动
Sun Wukong, die feurigen Augen mit goldenen Pupillen drehen sich
孙悟空 看透真假的面容
Sun Wukong, durchschaut wahre und falsche Gesichter
黑与白 魔与道 真与伪
Schwarz und Weiß, Dämon und Dao, Wahr und Falsch
无所遁形中
Nichts kann sich verbergen
伏妖的英雄
Der Held, der Dämonen bezwingt
五百年我在仰望长空
Fünfhundert Jahre blickte ich zum Himmel auf
翻天覆地把天宫震动
Stürzte Himmel und Erde um, erschütterte den Himmels Palast
不妥协不解释的悟空
Kompromisslos, ohne Erklärung, das ist Wukong
踏着命运上路不怕 没人懂
Trete den Weg des Schicksals an, fürchte nicht, wenn niemand mich versteht
孙悟空 法力变化无穷
Sun Wukong, magische Kräfte, unendlich wandelbar
孙悟空 反转整个的天空
Sun Wukong, kehrt den ganzen Himmel um
天变地地变海山摇地动
Himmel wird Erde, Erde wird Meer, Berge wanken, Erde bebt
孙悟空 火眼金睛转动
Sun Wukong, die feurigen Augen mit goldenen Pupillen drehen sich
孙悟空 看透真假的面容
Sun Wukong, durchschaut wahre und falsche Gesichter
黑与白 魔与道 真与伪
Schwarz und Weiß, Dämon und Dao, Wahr und Falsch
无所遁形中
Nichts kann sich verbergen
伏妖的英雄
Der Held, der Dämonen bezwingt
Hey Ho 孙悟空
Hey Ho Sun Wukong
花果山有个水帘洞
Auf dem Berg der Blumen und Früchte gibt es die Wasserfallhöhle
Hey Ho 孙悟空
Hey Ho Sun Wukong
飞奔天庭闹了天宫
Stürmt zum Himmelshof, stiftet Unruhe im Himmels Palast
两眼发光 看透四方
Beide Augen leuchten, durchschauen alle Richtungen
我行我素 孙悟空
Ich gehe meinen eigenen Weg, Sun Wukong
Bow to the Monkey King
Verneigt euch vor dem Affenkönig
孙悟空 法力变化无穷
Sun Wukong, magische Kräfte, unendlich wandelbar
孙悟空 反转整个的天空
Sun Wukong, kehrt den ganzen Himmel um
天变地地变海山摇地动
Himmel wird Erde, Erde wird Meer, Berge wanken, Erde bebt
孙悟空 金箍棒在舞动
Sun Wukong, schwingt den Goldreif-Stab
孙悟空 降魔除妖的英雄
Sun Wukong, der Held, der Teufel und Dämonen bezwingt
惊天地 呼风雨 动人心
Erschüttert Himmel und Erde, ruft Wind und Regen, bewegt die Herzen
尽在不言中
Alles, ohne ein Wort
就是 孙悟空
Ich bin Sun Wukong





Writer(s): May May Leung, Pei Da Jin


Attention! Feel free to leave feedback.