郭富城 - 強 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 郭富城 - 強




Сильный
需跨多少個山 漫漫長路與海
Сколько гор нужно преодолеть, долгий путь по суше и морю,
方可真正覓到心裏精彩
Чтобы найти настоящее великолепие в своей душе?
需經多少次哀 幾多的障礙賽
Сколько раз нужно познать горечь, пройти сквозь препятствия,
才勝利會換來
Чтобы добиться победы?
不知幾番跌到 旁人斜視喝采
Не знаю, сколько раз падал, слыша косые взгляды и смешки,
很不好過但我衝剌不改
Было очень тяжело, но я не сдавался и продолжал бежать вперед.
只因心中記緊 當天可敬父親
Потому что я помню слова моего уважаемого отца,
說信我會精彩
Который верил, что я добьюсь успеха.
強人是你 能飛天遁地
Сильный это ты, способная взлететь до небес и скрыться под землей,
其實你了不起
На самом деле ты невероятная.
假使你永不說不能做到
Если ты никогда не скажешь, что не можешь чего-то сделать,
強人是你 能頂天立地
Сильная это ты, способная держать небо на своих плечах.
如敗倒 再掙起 永沒言死
Если упадешь, поднимись снова, никогда не сдавайся,
才是活著的真理
В этом истинный смысл жизни.
需跨多少個山 漫漫長路與海
Сколько гор нужно преодолеть, долгий путь по суше и морю,
方可真正覓到心裏精彩
Чтобы найти настоящее великолепие в своей душе?
需經多少次哀 幾多的障礙賽
Сколько раз нужно познать горечь, пройти сквозь препятствия,
才勝利會換來
Чтобы добиться победы?
不知幾番跌到 旁人斜視喝采
Не знаю, сколько раз падал, слыша косые взгляды и смешки,
很不好過但我衝剌不改
Было очень тяжело, но я не сдавался и продолжал бежать вперед.
只因心中記緊 當天可敬父親
Потому что я помню слова моего уважаемого отца,
說信我會精彩
Который верил, что я добьюсь успеха.
強人是你 能飛天遁地
Сильный это ты, способная взлететь до небес и скрыться под землей,
其實你了不起
На самом деле ты невероятная.
假使你永不說不能做到
Если ты никогда не скажешь, что не можешь чего-то сделать,
強人是你 能頂天立地
Сильная это ты, способная держать небо на своих плечах.
如敗倒 再掙起 永沒言死
Если упадешь, поднимись снова, никогда не сдавайся,
才是活著的真理
В этом истинный смысл жизни.
曾垂頭萬次 仍抬頭又試
Опускал голову тысячи раз, но снова поднимал и пытался,
再戰再創這生意義
Снова боролся и создавал новый смысл.
無忘慈父那 從前留下句子
Не забываю слова, оставленные моим добрым отцом,
強人是你 能飛天遁地
Сильный это ты, способная взлететь до небес и скрыться под землей,
其實你了不起
На самом деле ты невероятная.
假使你永不說不能做到
Если ты никогда не скажешь, что не можешь чего-то сделать,
強人是你 能頂天立地
Сильный это ты, способная держать небо на своих плечах.
如敗倒 再掙起 永沒言死
Если упадешь, поднимись снова, никогда не сдавайся,
才是活著的真理
В этом истинный смысл жизни.





Writer(s): Lei Song De, Lam Chun Keung


Attention! Feel free to leave feedback.