郭富城 - 忘不了 - translation of the lyrics into German

忘不了 - 郭富城translation in German




忘不了
Unvergesslich
忘不了你聲音
Ich kann deine Stimme nicht vergessen
可惜不再有浪漫
Doch es gibt keine Romantik mehr
可惜湧進了寂寥
Doch es kehrt Einsamkeit ein
離開了離開了情愛路
Verlassen, verlassen den Weg der Liebe
上演終結這段落心碎了
Das Ende dieser Szene, mein Herz bricht
人哭了人哭了你可知
Ich weine, ich weine, weißt du das?
想起走過每段路
Ich denke an jeden Weg, den wir gingen
想起走到了動搖
Ich denke daran, wie wir ins Wanken gerieten
忘不了忘不了曾有夢
Unvergesslich, unvergesslich war der Traum
當中總有你伴著逝去了
In dem du immer an meiner Seite warst, nun vorbei
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Ich kann nicht mehr reden, lachen, mit dir den Morgen teilen
別了方知當天可以共對真的太少
Erst jetzt weiß ich, wie wenig Zeit wir wirklich hatten
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Ich kann dir nicht sagen, wie du in meinem Herz weiterlebst
想起了不禁又再哭了
Wenn ich daran denke, kann ich nicht anders als weinen
人哭了人哭了你可知
Ich weine, ich weine, weißt du das?
想起走過每段路
Ich denke an jeden Weg, den wir gingen
想起走到了動搖
Ich denke daran, wie wir ins Wanken gerieten
忘不了忘不了曾有夢
Unvergesslich, unvergesslich war der Traum
當中總有你伴著逝去了
In dem du immer an meiner Seite warst, nun vorbei
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Ich kann nicht mehr reden, lachen, mit dir den Morgen teilen
別了方知當天可以共對真的太少
Erst jetzt weiß ich, wie wenig Zeit wir wirklich hatten
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Ich kann dir nicht sagen, wie du in meinem Herz weiterlebst
想起了不禁又再哭了
Wenn ich daran denke, kann ich nicht anders als weinen
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Ich kann nicht mehr reden, lachen, mit dir den Morgen teilen
別了方知當天可以共對真的太少
Erst jetzt weiß ich, wie wenig Zeit wir wirklich hatten
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Ich kann dir nicht sagen, wie du in meinem Herz weiterlebst
想起了不禁又再哭了
Wenn ich daran denke, kann ich nicht anders als weinen





Writer(s): Yin Wen Qi, Ying Wen Chi


Attention! Feel free to leave feedback.