Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜寒夜冷
望向繁星聚散
Kalte
Nacht,
kühle
Nacht,
blicke
zu
den
Sternen,
wie
sie
sich
sammeln
und
zerstreuen.
记恋爱故事
起跌拐过数番
Erinnere
mich
an
Liebesgeschichten,
ihre
Höhen
und
Tiefen,
die
vielen
Wendungen.
唯独你令我曾璀璨
Nur
du
allein
ließest
mich
einst
erstrahlen,
纵使只不过转身一眼
auch
wenn
es
nur
ein
flüchtiger
Blick
war.
天夜了
渐觉深夜星光笑
Der
Himmel
ist
dunkel,
die
Sterne
der
tiefen
Nacht
scheinen
zu
lächeln,
才明白往事在缠绕
erst
jetzt
verstehe
ich,
wie
die
Vergangenheit
mich
umgarnt.
望着华灯初上明亮又再转淡
Blicke
auf
die
ersten
Lichter
der
Stadt,
hell
leuchtend
und
wieder
verblassend,
难解释的只有这恋爱时间
unerklärlich
ist
nur
diese
Zeit
der
Liebe.
历尽时空交错重逢又再分散
Durchlebte
Zeit
und
Raum,
trafen
uns
wieder
und
trennten
uns
erneut,
时间拜托暂停来重头习惯
Zeit,
ich
bitte
dich,
halt
an,
lass
mich
von
vorn
beginnen,
mich
daran
zu
gewöhnen.
回想当日我
回看生命的一课
Denke
ich
an
jenen
Tag
zurück,
blicke
ich
zurück
auf
eine
Lektion
meines
Lebens,
仍然极感激你的经过
梦圆梦散
bin
immer
noch
zutiefst
dankbar,
dass
du
da
warst.
Träume
erfüllt,
Träume
zerplatzt.
在这无星夜晚
每一个片段往事漫游脑间
In
dieser
sternenlosen
Nacht
wandert
jeder
vergangene
Augenblick
durch
meine
Gedanken.
谁共我落泊曾经手相挽
Wer
hielt
meine
Hand,
als
ich
am
Boden
lag?
无憾了
曾共你一起感叹
Kein
Bedauern,
denn
ich
konnte
einst
mit
dir
seufzen.
怀念你(心里边想再讲多一遍)
Ich
vermisse
dich
(Im
Herzen
möchte
ich
es
noch
einmal
sagen)
(感动也纪念)
(Bewegt
und
in
Erinnerung)
(我这晚只想将爱念续延)
(Ich
will
heute
Nacht
nur
die
Liebe
weiterleben
lassen)
(这爱恋可以重生一遍)
(Diese
Liebe
könnte
neu
geboren
werden)
(心未变)
(我对你永远痴心一片)
(Mein
Herz
ist
unverändert)
(Meine
Hingabe
an
dich
ist
ewig)
今日我
怀缅生命的一课
Heute
blicke
ich
wehmütig
auf
diese
Lektion
meines
Lebens
zurück,
爱上你即使没结果
dich
geliebt
zu
haben,
selbst
wenn
es
kein
Ergebnis
gab.
曾爱恋过
曾也进退交错
Habe
geliebt,
habe
gehadert,
war
hin-
und
hergerissen,
曾同步方知已不枉过
erst
als
wir
den
Weg
gemeinsam
gingen,
wusste
ich,
es
war
nicht
vergebens.
望着华灯初上明亮又再转淡
Blicke
auf
die
ersten
Lichter
der
Stadt,
hell
leuchtend
und
wieder
verblassend,
难解释的只有这恋爱时间
unerklärlich
ist
nur
diese
Zeit
der
Liebe.
历尽时空交错重逢又再分散
Durchlebte
Zeit
und
Raum,
trafen
uns
wieder
und
trennten
uns
erneut,
时间拜托暂停来重头习惯
Zeit,
ich
bitte
dich,
halt
an,
lass
mich
von
vorn
beginnen,
mich
daran
zu
gewöhnen.
曾爱恋过
曾也进退交错
Habe
geliebt,
habe
gehadert,
war
hin-
und
hergerissen,
谁明白今天始终一个
wer
versteht,
dass
ich
heute
doch
allein
bin?
夜寒夜冷
望向繁星聚散
Kalte
Nacht,
kühle
Nacht,
blicke
zu
den
Sternen,
wie
sie
sich
sammeln
und
zerstreuen.
记恋爱故事
起跌拐过数番
Erinnere
mich
an
Liebesgeschichten,
ihre
Höhen
und
Tiefen,
die
vielen
Wendungen.
唯独你令我曾璀璨
Nur
du
allein
ließest
mich
einst
erstrahlen,
纵使只不过转身一眼
auch
wenn
es
nur
ein
flüchtiger
Blick
war.
怀念你令我曾璀璨
Ich
vermisse
dich,
die
mich
einst
erstrahlen
ließ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wu
Attention! Feel free to leave feedback.